Регион Тоскана, город Лукка Первое моё «дальше» находилось в 30 минутах езды от Пизы на поезде Regionale (4,80 евро туда-обратно), это был город Лукка. Про него тоже почему-то мало кто знает, хотя по старинности выглядит ещё круче, чем Пиза. При этом в Лукке в разы меньше туристов и кажется, что город как будто бы застыл в Средневековье. Планировка города вообще уникальна, это единственный город в Италии, полностью окружённый крепостной стеной. По стене, протяжённостью 4 километра, можно гулять как по широкой аллее парка)) И вот внутри этой стены и расположилась старинная Лукка.
Достопримечательности здесь сложно пропустить. Из основного: - главная площадь города piazza San Michele с очень красивым собором; - дворец Guingi и одноимённая башня, на которую в хорошую погоду было бы прикольно забраться (примерно за 3 евро) и обозреть шикарную тосканскую панораму; - уникальная овальная площадь piazza dell'Anfiteatro, построенная на развалинах амфитеатра. На Лукку тоже уйдёт около одного дня, но только, в отличие от Пизы, здесь время можно провести спокойно, без стояния в очереди за билетами на «ту самую» и без толпы туристов. А ещё в Лукке я пробовала самую потрясающую пиццу Маргерита в замечательном ресторанчике под названием Lo skianto, который расположился на тихой окраине Лукки на углу via Vittorio Veneto и piazza Vittorio Emmanuele (опознавательный знак – швейная машинка в витрине со стороны площади)))
Регион Тоскана, город Пиза По поводу Пизы есть довольно-таки распространённое мнение, что в этом городе кроме башни смотреть больше нечего. Я позволю себе с этим не согласиться, однако, не буду отрицать, что на осмотр самого города кроме башни (со всем остальным комплексом рядом с ней) вам понадобиться около половины дня. Можно пройтись по главной улице города (сorso Italia), по остальным маленьким и извилистым улочкам, посмотреть знаменитый Пизанский университет, выйти на набережную реки Арно. Рекомендую также дойти до чудесной миниатюрной церквушки Santa Maria della Spina, которая расположилась прямо на набережной и слилась с её ограждением одним из своих фасадов.
Теперь по поводу «той самой башни»! Она находится на главной площади города, которая по странному стечению обстоятельств оказалась на самой окраине Пизы (при чём именно на противоположной от вокзала окраине!). На piazza dei Miracoli, что в переводе означает «площадь Чудес» (в стране дураков))), разместился целый ансамбль зданий, состоящий из собора, баптистерия, кладбища и знаменитой башни, которая вообще-то является колокольней. Придя на эту площадь (а лучше сразу как приедете в Пизу), первым делом отправляйтесь за билетами на башню, ибо желающих попасть туда очень много. Я залезала на неё в дикий ливень и холод 31 декабря, и даже при таком раскладе билет на ближайший «сеанс» мне не удалось достать, пришлось гулять 40 минут( Билет на одну только башню обошёлся мне в 15 евро (но, наверно, один раз в жизни на неё стОит подняться!). Платный вход также в баптистерий и на кладбище, которым все очень восторгаются, оно действительно красивое! Но я решила ограничиться только башней и собором, в него вход бесплатный. Точных цен на остальные объекты не знаю, но это без труда можно найти в Интернете. Скажу только, что комбинированные билеты баптистерий кладбище были дешевле, чем если брать по отдельности. Башня оплачивается совсем отдельно.
Ну вот вроде и всё по поводу Пизы. Скажу только, что бесплатную карту города можно взять в инфопункте на набережной реки Арно в районе ponte di Mezzo (ориентир – дом с башней и галереей на первом этаже). Из ресторанчиков могу посоветовать Lo Sfizio (на одной из центральных улиц города borgo Stretto, 54), там готовят просто умопомрачительную лазанью))) И ещё я обедала в «Bar & food 62» (вроде бы так называется) на via S.Maria 60-62, это совсем недалеко от башни, но довольно недорого. Вообще Пиза город дешёвый по сравнению с большими итальянскими городами. Но вот билет на автобус обошёлся мне в 1 евро (если покупать в табаккерии), кстати, действует он 60 минут. Живя в Пизе очень удобно разъезжать по Тоскане. Конечно, ещё более удобным в этом плане городом является Флоренция, но у меня выбора не было. К тому же в Пизе наверняка и гостиницы дешевле! Итак, обойдя за один день всю Пизу (или даже за пол дня), можно ехать дальше.
понимаешь, все говорят разное. одни то что конечно можно, без проблем, стоит тока захотеть, а другие типа нет, не все так простто.....а по поводу работы тут чтоб ездить это конечно хорошо.
И ТО ЕСТЬ ТАК ПРОСТО НЕ ПОЛУЧИТС ПОЕХАТЬ ТУДА РАБОТАТЬ?? ТО ЕСТЬ К ПРИМЕРУ ЕСЛИ ВЗТЬ ЧТО У МЕНЯ ТАМ МОЖЕТ КТО ТО ИЗ ЗНАКОМЫХ ЖИТЬ, ТО Я ПОЕХАЛА К НЕМУ И РЕШИЛА ТАМ ОСТАТЬСЯ И ПОРАБОТАТЬ? ТАКЕО ВОЗМОЖНО??
мдя...чтобы выбрать. на самом дле сама думала устроиться на работу в какую нить фирму а потом через нее заграницу...а по поводу нелегально остаться, там потом проблем необерешься)))
ДЫК Я И ТАК ЕДУ В ИТАЛИЮ УЧИТЬСЯ. ТАК ПОЛУЧИЛОСЬ ЧЕРЕЗ МОЮ ПРЕПОДАВАТЕЛЬНИЦУ ЧТО Я И В ПРОШЛОМ ГОДУ ЕЗДИЛА ТУДА ЯЗЫК УЧИТЬ И МНОГО ПОСМОТРЕЛА К ТОМУ И ЩАС ВОТ ТАК СОБИРАЮСЬ. НО ТОКА ЗДЕСЬ НЕСКОКА ДРУГОЕ, ИТАЛЬЯНСКИЙ ТАК,ДЛЯ СЕБЯ А ИСПАНСКИМ Я ЗАНИМАЮСЬ СЕРЬЕЗНО, ИЗУЧАЮ В УНИВЕРЕ ПОЭТОМУ ХОЧУ ОПЕХАТЬ В ИСПАНИЮ ЕГО ПОПРАКТИКОВАТЬ НО ЕЩЕ БЫ ХОРОШО БЫЛО ТАМ И ПОУЧИТЬСЯ ГДЕ НИТЬ НА КУРСАХ ИЛИ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ШКОЛЕ КАКОЙ НИТЬ!!!
ОЙ А РАССКАЖИТЕ МНЕ ПО ПОДРОБНЕЕ ПРО СОВМЕТСНЫЙ ОТДЫХ В ИТАЛИИ И ОБУЧЕНИЕ . Я Б ХОТЕЛА ПОЕАХТЬ В БАРСЕЛОНУ КУДА НИТЬ И ЯЗЫК ПОДУЧИТЬ И ГОРОД ПОСМОТРЕТЬ. КТО НИТЬ МОЖЕТ ПОДСКАЗАТЬ?? И ВАЩЕ КАК ЕТО МОЖЕТ ПО ДЕНЬГАМ ВЫХОДИТЬ??
Ой, как интересно, а что за клип, я вот перевела, но есть моменты, которые непонятны)) Но примерно, так)))
У меня было тысячи историй и забыл, как их забыть Терял ласки при пробуждении Заполнял больше чем тысячи паспортов И сейчас хочу отказаться от этого путешествия
Учился в коридорах Моя любовь, осталось чуть-чуть до окончания учебы
Лола, чувствовала себя одинокой среди миллионов И шепчет песню Лола охвачена болью Лола Солнце к солнцу
Я дарил тебе поцелуи в тех лесах И костюм в разноцветных тонах Я плакал в эти ночи Изобретая дороги, мосты и горизонты Пойдем вместе
Лола, ты уже здесь не одна, я рядом Оставь мне место в своей песне Лола, оставь эту печаль позади И пойдем вместе))
Если хотите потусоватся то Ллорет или Салоу ,в принципе 3 звезды они все более или менее ,смотрите давность отеля ,ну а если хотите хороший семейный отдых то в Санта Сусане" Caprichi Verd"4*,единственное но или через Натали Турс или самим на прямую с Отелем .I de Costa de Sol es muy guapa pero para nuestra gente solo playa es poca ,nos gusta ir de compras ,ver cosas culturales i si puede ser una cosa no tan lejana de otra .Pero a gustos ay colores.
Я так понимаю Вас интерисует и приятное (море солнце )и полезное (шопинг экскурсии )то советаю или Бланес (в июле 7 дней фестиваль салютов )и электричка до Барсы ,или Жироны .Или Малграт де Мар ,Санта сусана ,Калелля ,всё зависит что вы ищите если солнце море и тусовка то или Калелля или ЛЛорет де мар , если семейный отдых то Санта Сусана или Бланес ,а там уже смотрите по вашему кошельку .Да и насчёт фишенебильных отелях в ЛЛорете тоже есть и в Санта сусане не говоря уже а Барсе .
Здравствуйте, Ольга! Дочке 3 года 6 мес,рост до 110 см!планируем в июле на 14 дней! кушаем с общего стола,а что в отелях бывает диет.питание?Хотелось бы не далеко от берега! Поедим хоть откуда! (Можете писать мне в личку)
"Меня включили в список приглашенных товарищей вместо отца, тогда отсутствующего в Москве. На ужин были также приглашены испанские добровольцы из партизанских подразделений. Почти все были офицерами - орденоносцами. Они просили об отправке на фронт и жаловались, что их давно не использовали в операциях в немецком тылу. Было очевидным, что ввиду скорой победы советское руководство хотело сохранить этих смельчаков для Испании, которая в них нуждалась. Помню основной смысл выступления Мануильского, вызвавшего шквал аплодисментов и смеха: "Товарищ Сталин просил поблагодарить вас за верность делу борьбы с фашизмом и сообщить, что в настоящий момент мы не можем отправить вас на фронт. Железные дороги перегружены обеспечением непрерывного наступления Советской Армии. Отправив вас на фронт, потребуется направить вслед целые вагоны наград за проявленный героизм. И нет пока у нас лишних вагонов!" Многие из военных - участников того ужина - позже будут участвовать в боях по освобождению стран Европы и в партизанской войне в Испании. Многие сложат головы в этой борьбе...
6 сентября 1946 года газета"Сталинградская правда" на первой странице под заголовком "Испанская делегация посещает могилу Рубена Руиса Ибаррури сообщала читателям: "Вчера в районный центр Средняя Ахтуба прибыли лейтенант сапёрных войск Альберто Рехас Ибаррури - двоюродный брат Рубена Руиса Ибаррури, погибшего в боях под Сталинградом, и два представителя испанской молодёжи - Кармен Пинедо и Вирхилио Льянос. Делегация посетила могилу Рубена и от имени его матери Долорес Ибаррури, ЦК Компартии Испании и молодёжи возложила венки на могилу. Почётные посетители выразили благодарность сталинградцам за святое хранение памяти о сыне испанского народа, погибшего в борьбе за Сталинград". Сейчас прах Героя Советского Союза Рубена Руиса Ибаррури покоится в братской могиле на Площади Павших Героев Сталинграда вместе с останками майора авиации В. Каменщикова и капитана X. Фаттахутдинова. И в смерти, как бывало при обороне Мадрида и защите Сталинграда, они рядом, солдаты - интернационалисты: русский, татарин и испанец.
В то время как на фронте испанские добровольцы сражались бок о бок с советскими людьми, их товарищи в тылу работали на заводах, поставлявшихвсё необходимое для армии. Я хорошо помню, например, испанских рабочих, беззаветно трудившихся на номерных военных фабриках № 30 и № 45. Невозможно забыть и молодых испанцев - металлургов с завода "Серп и Молот", живших и работавших недалеко от нашего общежития. Мы часто встречались и однажды вместе праздновали Новый Год. На лицах этих двадцатилетних парней лежали глубокие морщины усталости. Годами стояли ребята перед пылающими печами, выплавляя металл победы, а после войны - металл для восстановления народного хозяйства."
"Кармен провела 240 дней в блокадном Ленинграде. Испанские девушки ухаживали за раненными в госпиталях. Пораженную цингой, болезнью голодавших людей, сестру вместе с другими испанскими детьми эвакуировали по “дороге жизни” через льды Ладожского озера. Карлоса война застала в детском санатории под Ленинградом. Вместе с другими испанскими подростками его сразу же эвакуировали в Костромскую область, а оттуда - на Урал, в Миасс. Автора этих строк война застала в Артеке, откуда меня отправили в подмосковный детский дом № 1. Защищая Ленинград, погибли на фронте испанские ребята. В Санкт Петербурге на здании бывшего детского дома на улице Тверской - недалеко от Смольного - укреплена мраморная плита. Надпись возвещает, что отсюда ушли на фронт юные испанские добровольцы, многие из которых пали в боях. Среди погибших были и мои друзья Армандо и Эктор Виадью, Хосе Аргуэльес, Анхель Мадера, братья Мариано и Хулиан Балагэро и десятки других. ... Так неожиданно нас, спасенных от бедствий одной войны, настигли тяготы другой. Бои в Испании оказались прелюдией общей битвы с силами мирового фашизма. Сотни испанцев положили жизни на алтарь Победы во время Великой Отечественной войны. Читателю, желающему более детально познакомиться с участием испанцев в войне, могу посоветовать обратиться к книгам "Испанский героизм в Россий”, автор которой Роке Серна Мартинес был одним из участников событий, или "Солнце встаёт ночью" авторов Э. Симорра, И. Мендиета и Э. Сафра. Зимой 1944 года (не помню сейчас точную дату) несколько молодых людей, включая меня, были приглашены на ужин, который давал Центральный Комитет ВКП (б) в честь испанских военных, получивших повышение по службе. Председательствовали на ужине Долорес Ибаррури и Дмитрий Мануильский, старый большевик, многие годы занимавший пост секретаря Исполкома Коминтерна."
Первое моё «дальше» находилось в 30 минутах езды от Пизы на поезде Regionale (4,80 евро туда-обратно), это был город Лукка. Про него тоже почему-то мало кто знает, хотя по старинности выглядит ещё круче, чем Пиза. При этом в Лукке в разы меньше туристов и кажется, что город как будто бы застыл в Средневековье. Планировка города вообще уникальна, это единственный город в Италии, полностью окружённый крепостной стеной. По стене, протяжённостью 4 километра, можно гулять как по широкой аллее парка)) И вот внутри этой стены и расположилась старинная Лукка.
Достопримечательности здесь сложно пропустить. Из основного:
- главная площадь города piazza San Michele с очень красивым собором;
- дворец Guingi и одноимённая башня, на которую в хорошую погоду было бы прикольно забраться (примерно за 3 евро) и обозреть шикарную тосканскую панораму;
- уникальная овальная площадь piazza dell'Anfiteatro, построенная на развалинах амфитеатра.
На Лукку тоже уйдёт около одного дня, но только, в отличие от Пизы, здесь время можно провести спокойно, без стояния в очереди за билетами на «ту самую» и без толпы туристов. А ещё в Лукке я пробовала самую потрясающую пиццу Маргерита в замечательном ресторанчике под названием Lo skianto, который расположился на тихой окраине Лукки на углу via Vittorio Veneto и piazza Vittorio Emmanuele (опознавательный знак – швейная машинка в витрине со стороны площади)))
По поводу Пизы есть довольно-таки распространённое мнение, что в этом городе кроме башни смотреть больше нечего. Я позволю себе с этим не согласиться, однако, не буду отрицать, что на осмотр самого города кроме башни (со всем остальным комплексом рядом с ней) вам понадобиться около половины дня. Можно пройтись по главной улице города (сorso Italia), по остальным маленьким и извилистым улочкам, посмотреть знаменитый Пизанский университет, выйти на набережную реки Арно. Рекомендую также дойти до чудесной миниатюрной церквушки Santa Maria della Spina, которая расположилась прямо на набережной и слилась с её ограждением одним из своих фасадов.
Теперь по поводу «той самой башни»! Она находится на главной площади города, которая по странному стечению обстоятельств оказалась на самой окраине Пизы (при чём именно на противоположной от вокзала окраине!). На piazza dei Miracoli, что в переводе означает «площадь Чудес» (в стране дураков))), разместился целый ансамбль зданий, состоящий из собора, баптистерия, кладбища и знаменитой башни, которая вообще-то является колокольней. Придя на эту площадь (а лучше сразу как приедете в Пизу), первым делом отправляйтесь за билетами на башню, ибо желающих попасть туда очень много. Я залезала на неё в дикий ливень и холод 31 декабря, и даже при таком раскладе билет на ближайший «сеанс» мне не удалось достать, пришлось гулять 40 минут( Билет на одну только башню обошёлся мне в 15 евро (но, наверно, один раз в жизни на неё стОит подняться!). Платный вход также в баптистерий и на кладбище, которым все очень восторгаются, оно действительно красивое! Но я решила ограничиться только башней и собором, в него вход бесплатный. Точных цен на остальные объекты не знаю, но это без труда можно найти в Интернете. Скажу только, что комбинированные билеты баптистерий кладбище были дешевле, чем если брать по отдельности. Башня оплачивается совсем отдельно.
Ну вот вроде и всё по поводу Пизы. Скажу только, что бесплатную карту города можно взять в инфопункте на набережной реки Арно в районе ponte di Mezzo (ориентир – дом с башней и галереей на первом этаже). Из ресторанчиков могу посоветовать Lo Sfizio (на одной из центральных улиц города borgo Stretto, 54), там готовят просто умопомрачительную лазанью))) И ещё я обедала в «Bar & food 62» (вроде бы так называется) на via S.Maria 60-62, это совсем недалеко от башни, но довольно недорого. Вообще Пиза город дешёвый по сравнению с большими итальянскими городами. Но вот билет на автобус обошёлся мне в 1 евро (если покупать в табаккерии), кстати, действует он 60 минут. Живя в Пизе очень удобно разъезжать по Тоскане. Конечно, ещё более удобным в этом плане городом является Флоренция, но у меня выбора не было. К тому же в Пизе наверняка и гостиницы дешевле! Итак, обойдя за один день всю Пизу (или даже за пол дня), можно ехать дальше.
И ТО ЕСТЬ ТАК ПРОСТО НЕ ПОЛУЧИТС ПОЕХАТЬ ТУДА РАБОТАТЬ?? ТО ЕСТЬ К ПРИМЕРУ ЕСЛИ ВЗТЬ ЧТО У МЕНЯ ТАМ МОЖЕТ КТО ТО ИЗ ЗНАКОМЫХ ЖИТЬ, ТО Я ПОЕХАЛА К НЕМУ И РЕШИЛА ТАМ ОСТАТЬСЯ И ПОРАБОТАТЬ? ТАКЕО ВОЗМОЖНО??
У меня было тысячи историй и забыл, как их забыть
Терял ласки при пробуждении
Заполнял больше чем тысячи паспортов
И сейчас хочу отказаться от этого путешествия
Учился в коридорах
Моя любовь, осталось чуть-чуть до окончания учебы
Лола, чувствовала себя одинокой среди миллионов
И шепчет песню
Лола охвачена болью
Лола
Солнце к солнцу
Я дарил тебе поцелуи в тех лесах
И костюм в разноцветных тонах
Я плакал в эти ночи
Изобретая дороги, мосты и горизонты
Пойдем вместе
Лола, ты уже здесь не одна, я рядом
Оставь мне место в своей песне
Лола, оставь эту печаль позади
И пойдем вместе))
На ужин были также приглашены испанские добровольцы из партизанских подразделений. Почти все были офицерами - орденоносцами. Они просили об отправке на фронт и жаловались, что их давно не использовали в операциях в немецком тылу.
Было очевидным, что ввиду скорой победы советское руководство хотело сохранить этих смельчаков для Испании, которая в них нуждалась. Помню основной смысл выступления Мануильского, вызвавшего шквал аплодисментов и смеха:
"Товарищ Сталин просил поблагодарить вас за верность делу борьбы с фашизмом и сообщить, что в настоящий момент мы не можем отправить вас на фронт. Железные дороги перегружены обеспечением непрерывного наступления Советской Армии. Отправив вас на фронт, потребуется направить вслед целые вагоны наград за проявленный героизм. И нет пока у нас лишних вагонов!"
Многие из военных - участников того ужина - позже будут участвовать в боях по освобождению стран Европы и в партизанской войне в Испании. Многие сложат головы в этой борьбе...
6 сентября 1946 года газета"Сталинградская правда" на первой странице под заголовком "Испанская делегация посещает могилу Рубена Руиса Ибаррури сообщала читателям:
"Вчера в районный центр Средняя Ахтуба прибыли лейтенант сапёрных войск Альберто Рехас Ибаррури - двоюродный брат Рубена Руиса Ибаррури, погибшего в боях под Сталинградом, и два представителя испанской молодёжи - Кармен Пинедо и Вирхилио Льянос. Делегация посетила могилу Рубена и от имени его матери Долорес Ибаррури, ЦК Компартии Испании и молодёжи возложила венки на могилу. Почётные посетители выразили благодарность сталинградцам за святое хранение памяти о сыне испанского народа, погибшего в борьбе за Сталинград".
Сейчас прах Героя Советского Союза Рубена Руиса Ибаррури покоится в братской могиле на Площади Павших Героев Сталинграда вместе с останками майора авиации В. Каменщикова и капитана X. Фаттахутдинова. И в смерти, как бывало при обороне Мадрида и защите Сталинграда, они рядом, солдаты - интернационалисты: русский, татарин и испанец.
В то время как на фронте испанские добровольцы сражались бок о бок с советскими людьми, их товарищи в тылу работали на заводах, поставлявшихвсё необходимое для армии. Я хорошо помню, например, испанских рабочих, беззаветно трудившихся на номерных военных фабриках № 30 и № 45.
Невозможно забыть и молодых испанцев - металлургов с завода "Серп и Молот", живших и работавших недалеко от нашего общежития. Мы часто встречались и однажды вместе праздновали Новый Год. На лицах этих двадцатилетних парней лежали глубокие морщины усталости. Годами стояли ребята перед пылающими печами, выплавляя металл победы, а после войны - металл для восстановления народного хозяйства."
Вирхилио де лос Льянос Мас.
http://vkontakte.ru/photo-1301072_164573205#photo/-13..
Карлоса война застала в детском санатории под Ленинградом. Вместе с другими испанскими подростками его сразу же эвакуировали в Костромскую область, а оттуда - на Урал, в Миасс.
Автора этих строк война застала в Артеке, откуда меня отправили в подмосковный детский дом № 1.
Защищая Ленинград, погибли на фронте испанские ребята.
В Санкт Петербурге на здании бывшего детского дома на улице Тверской - недалеко от Смольного - укреплена мраморная плита. Надпись возвещает, что отсюда ушли на фронт юные испанские добровольцы, многие из которых пали в боях.
Среди погибших были и мои друзья Армандо и Эктор Виадью, Хосе Аргуэльес, Анхель Мадера, братья Мариано и Хулиан Балагэро и десятки других.
... Так неожиданно нас, спасенных от бедствий одной войны, настигли тяготы другой. Бои в Испании оказались прелюдией общей битвы с силами мирового фашизма.
Сотни испанцев положили жизни на алтарь Победы во время Великой Отечественной войны.
Читателю, желающему более детально познакомиться с участием испанцев в войне, могу посоветовать обратиться к книгам "Испанский героизм в Россий”, автор которой Роке Серна Мартинес был одним из участников событий, или "Солнце встаёт ночью" авторов Э. Симорра, И. Мендиета и Э. Сафра.
Зимой 1944 года (не помню сейчас точную дату) несколько молодых людей, включая меня, были приглашены на ужин, который давал Центральный Комитет ВКП (б) в честь испанских военных, получивших повышение по службе. Председательствовали на ужине Долорес Ибаррури и Дмитрий Мануильский, старый большевик, многие годы занимавший пост секретаря Исполкома Коминтерна."