"Ты помнишь, tovarisch...?" (Вирхилио де лос Льянос Мас )
Выдержка из обращения Его Величества, короля Испании Хуана Карлоса I к испанскому землячеству в Москве в мае 1984 года:
«... Вы оказались здесь в эмиграции во время гражданской войны в Испании - национального раскола, изменившего всю вашу жизнь. В этой стране вы получили образование, выбрали профессии, создали домашние очаги; некоторые из вас связали себя кровными узами с советским народом. Здесь прошла большая часть вашей жизни.
Советский народ помог вам сохранить национальные черты, и вы не забыли свои испанские корни, предков...
... Новая мирная Испания примет всех своих детей вне зависимости от их жизненных обстоятельств или политических взглядов. Новую Испанию никто не будет вынужден покидать...»
«... Вы оказались здесь в эмиграции во время гражданской войны в Испании - национального раскола, изменившего всю вашу жизнь. В этой стране вы получили образование, выбрали профессии, создали домашние очаги; некоторые из вас связали себя кровными узами с советским народом. Здесь прошла большая часть вашей жизни.
Советский народ помог вам сохранить национальные черты, и вы не забыли свои испанские корни, предков...
... Новая мирная Испания примет всех своих детей вне зависимости от их жизненных обстоятельств или политических взглядов. Новую Испанию никто не будет вынужден покидать...»
4 комментария
Во время гражданской войны в Испании тысячи испанских детей были вынуждены покинуть страну. В 1938 году, когда война подходила к концу, автор данной книги Вирхилио де лос Льянос Мас, его сестра Кармен и брат Карлос одними из последних были вывезены в Советский Союз. В стране, ставшей ему второй родиной, автор прожил 54 года, и только в 1992 году он вернулся в Испанию со своей русской семьей.
Великому народу, воспитавшему нас, с признательностью и сыновней любовью посвящаю эту книгу.
"...мне только что стукнуло тринадцать. Границу с Францией в Порт Боу в ноябре 1938 года переходят триста девочек и мальчиков; это последняя экспедиция детей Республики, направлявшаяся в Советский Союз. Тащим свои немудреные сумки, чемоданы и мы - четырнадцатилетняя Кармен, одиннадцатилетний Карлос и я.
"... Из Барселоны выехали на автобусах. По дороге мы несколько раз вынуждены были выбегать из автобусов и укрываться в придорожных канавах - фашистская авиация совершала облёты этих мест. Мучил голод и жажда, мы были покрыты дорожной пылью.
Вскоре показался Порт Боу, последний клочок родной земли. Испанские пограничники обняли нас и подняли в прощальном приветствии сжатые кулаки: счастливого пути! Французские жандармы обыскали каждого, спрашивая, везём ли мы золото..."
"...нашей временной резиденцией стала роскошная гостиница Англетер на Исаакиевской площади.
По соседству высился Мариинский дворец, а огромных размеров конная статуя Николая I являет собой границу между двумя площадями. Похоже, что Мария, старшая дочь императора, рассерженная тем, что из окон своего дворца постоянно видит только отцовскую спину и зад его коня, проводила во дворце мало времени.
Историю этих великолепных улиц и зданий я узнал по прошествии нескольких лет, а в ту жестокую зиму 1938-39 г.г. я чувствовал, что эти пространства несоизмеримы с маленьким Мадридом моего детства.
Величественная площадь всегда была заполнена машинами, троллейбусами и прохожими, с тёмных небес её засыпал холодный снег. Замёрзшие окна с двойными рамами защищали жильё от холода, но не позволяли видеть улицу. При входе в Англетер высились привратники в ливреях; роскошный ресторан ослеплял белизной накрахмаленных скатертей и салфеток; на столах стояли дорогие сервизы и невероятное количество приборов; вместо любимых фасоли, чечевицы или турецкого гороха нам подавали всевозможные неизвестные блюда; ресторанный оркестр исполнял во время трапез странную музыку. После двух с (иной лет военных тягот нам всё казалось чужим и непривычным.
Помимо всего прочего, в Англетере нам выдали русскую зимнюю одежду: меховые шапки, тёплые пальто, зимнее нижнее бельё, утеплённые костюмы и неизвестную нам ранее обувь, которую следовало носить с резиновыми галошами – валенки..
Выходя на улицу, мы опускали уши шапок, поднимали меховые воротники; воспитатели обвязывали наши рты длинными шерстяными шарфами, делая узел на спине. Мы походили на медведей, и было невозможно узнать шедшего впереди…
Их немедленно размонтировали, и вскоре игрушки, которые нам навезли в огромных количествах, были заброшены. На всех этажах гостиницы, включая главный холл, началась азартная игра в «гуа». Заразились ей все – даже некоторые девочки, самые, впрочем, непоседливые.
В Испании гуа была самой популярной детской игрой. Однако в Англетере имелся значительный дефект - полы из мрамора и дорогого паркета не позволяли нам копать лунки. Проблему мы решили тем, что стали рисовать эти самые лунки на полу цветными мелками.
По мере распространения игры кровати в наших спальнях стали рушиться, и обслуживающий персонал просил вернуть шарики на законные места. Тогда мы постановили, что лучшие игроки в «гуа», выигравшие наибольшее количество желанных шариков, будут возвращать добычу воспитателям.
Вскоре чемпионы возвратили на место все шарики, и кровати перестали падать на пол.
По прошествии множества лет на одной из встреч с воспитателями, уже пожилыми, они признали, что испанцы были детьми непокорными, но не безобразничали. Наши выходки оказывается, заставляли педагогов веселиться на педсовета и помогали лучше понять наш южный темперамент.
…настал день расставания с музыкантами, поварами, докторами и нянечками (многие из них плакали). Вереница автобусов отправилась развозить нас по детским домам.
"...жизнь на новом месте началась более увлекательная.
Наши друзья, «старожилы» детдома с 1937 года, ощущали себя ветеранами и знатоками местной жизни и, как всегда бывает в таком возрасте, «фанфаронили». Это касалось, в первую очередь, знания русского языка - каждый из них рвался переводить новичкам в разговорах с воспитателями.
Самые зловредные, «помогая» наивному новичку, добавляли к русской фразе грубое слово."
http://vkontakte.ru/photo-1301072_164573205
Наконец-то стали забываться пережитые тревоги, жизнь постепенно налаживалась.
Лето 1941 года обещало быть интересным: на летние каникулы ребята отправились в лагерь возле Сестрорецка на берегу Финского залива.
Но все планы были порушены. Не радость – жестокие лишения принесло нам то лето, оставившее в душе неизгладимый отпечаток.
На рассвете 22 июня 1941 года на советскую землю ворвалась война – одна из самых жестоких в истории человечества. В пожаре Великой Отечественной сгорели миллионы жизней. Нас троих война разлучила и разбросала.
Карлоса война застала в детском санатории под Ленинградом. Вместе с другими испанскими подростками его сразу же эвакуировали в Костромскую область, а оттуда - на Урал, в Миасс.
Автора этих строк война застала в Артеке, откуда меня отправили в подмосковный детский дом № 1.
Защищая Ленинград, погибли на фронте испанские ребята.
В Санкт Петербурге на здании бывшего детского дома на улице Тверской - недалеко от Смольного - укреплена мраморная плита. Надпись возвещает, что отсюда ушли на фронт юные испанские добровольцы, многие из которых пали в боях.
Среди погибших были и мои друзья Армандо и Эктор Виадью, Хосе Аргуэльес, Анхель Мадера, братья Мариано и Хулиан Балагэро и десятки других.
... Так неожиданно нас, спасенных от бедствий одной войны, настигли тяготы другой. Бои в Испании оказались прелюдией общей битвы с силами мирового фашизма.
Сотни испанцев положили жизни на алтарь Победы во время Великой Отечественной войны.
Читателю, желающему более детально познакомиться с участием испанцев в войне, могу посоветовать обратиться к книгам "Испанский героизм в Россий”, автор которой Роке Серна Мартинес был одним из участников событий, или "Солнце встаёт ночью" авторов Э. Симорра, И. Мендиета и Э. Сафра.
Зимой 1944 года (не помню сейчас точную дату) несколько молодых людей, включая меня, были приглашены на ужин, который давал Центральный Комитет ВКП (б) в честь испанских военных, получивших повышение по службе. Председательствовали на ужине Долорес Ибаррури и Дмитрий Мануильский, старый большевик, многие годы занимавший пост секретаря Исполкома Коминтерна."
На ужин были также приглашены испанские добровольцы из партизанских подразделений. Почти все были офицерами - орденоносцами. Они просили об отправке на фронт и жаловались, что их давно не использовали в операциях в немецком тылу.
Было очевидным, что ввиду скорой победы советское руководство хотело сохранить этих смельчаков для Испании, которая в них нуждалась. Помню основной смысл выступления Мануильского, вызвавшего шквал аплодисментов и смеха:
"Товарищ Сталин просил поблагодарить вас за верность делу борьбы с фашизмом и сообщить, что в настоящий момент мы не можем отправить вас на фронт. Железные дороги перегружены обеспечением непрерывного наступления Советской Армии. Отправив вас на фронт, потребуется направить вслед целые вагоны наград за проявленный героизм. И нет пока у нас лишних вагонов!"
Многие из военных - участников того ужина - позже будут участвовать в боях по освобождению стран Европы и в партизанской войне в Испании. Многие сложат головы в этой борьбе...
6 сентября 1946 года газета"Сталинградская правда" на первой странице под заголовком "Испанская делегация посещает могилу Рубена Руиса Ибаррури сообщала читателям:
"Вчера в районный центр Средняя Ахтуба прибыли лейтенант сапёрных войск Альберто Рехас Ибаррури - двоюродный брат Рубена Руиса Ибаррури, погибшего в боях под Сталинградом, и два представителя испанской молодёжи - Кармен Пинедо и Вирхилио Льянос. Делегация посетила могилу Рубена и от имени его матери Долорес Ибаррури, ЦК Компартии Испании и молодёжи возложила венки на могилу. Почётные посетители выразили благодарность сталинградцам за святое хранение памяти о сыне испанского народа, погибшего в борьбе за Сталинград".
Сейчас прах Героя Советского Союза Рубена Руиса Ибаррури покоится в братской могиле на Площади Павших Героев Сталинграда вместе с останками майора авиации В. Каменщикова и капитана X. Фаттахутдинова. И в смерти, как бывало при обороне Мадрида и защите Сталинграда, они рядом, солдаты - интернационалисты: русский, татарин и испанец.
В то время как на фронте испанские добровольцы сражались бок о бок с советскими людьми, их товарищи в тылу работали на заводах, поставлявшихвсё необходимое для армии. Я хорошо помню, например, испанских рабочих, беззаветно трудившихся на номерных военных фабриках № 30 и № 45.
Невозможно забыть и молодых испанцев - металлургов с завода "Серп и Молот", живших и работавших недалеко от нашего общежития. Мы часто встречались и однажды вместе праздновали Новый Год. На лицах этих двадцатилетних парней лежали глубокие морщины усталости. Годами стояли ребята перед пылающими печами, выплавляя металл победы, а после войны - металл для восстановления народного хозяйства."
Вирхилио де лос Льянос Мас.
http://vkontakte.ru/photo-1301072_164573205#photo/-13..