Тексты русских песен на финском языке

Помогите, пожалуйста, найти тексты русских песен на финском языке. Народных, советских, современных. Спасибо.
comments powered by HyperComments

Поделитесь с друзьями!

7 комментариев

kati
Вспомнилась только одна песня - Я играю на гармошке:
PMMP - Minä Soitan Harmonikkaa

Jalankulkijat juoskoon,
Astukoot lätäköihin
Kiiltäköön asfaltti vetinen.
Eihän tietää voi kansa
Joka märkänä kulkee
Miksi oon tänään niin iloinen

Minä soitan harmonikkaa,
Ihmiset on kummissaan
Voisin viettää juhlapäivää
Jälleen huomenna!

Helikopteri lentää,
Siinä taikuri saapuu
Näyttää ilmaiseksi filmejään
Hyvää syntymäpäivää
Mulle toivottaa hän
Ja lahjoittaa viisisataa jätskiä.

Minä soitan harmonikkaa,
Ihmiset on kummissaan
Voisin viettää juhlapäivää
Jälleen huomenna!
alla
Maantietä pitkin troikka kiirehtää
Ja tienoot peittää lumi, jää.
Mä yhtä vain en saata ymmärtää,
Ajomies nyt miksi nyyhkyttää.

Mä hältä kysyin: Rakas ystäväin,
Miks’ surra saatatkaan sä noin?
Hän mulle silloin vastas nyyhkyttäin,
Mua kuule kertoa sen voin.

Mä kaunottareen kylän rakastuin,
Niin tummaan, sorjaan, tuliseen.
En verrata mä voinut häntä kuin
Taivaan kirkkahimpaan tähtöseen.

(Niin silloin ensilemmen hurman koin,
Hän mulle oli ainoain.
Mä häntä palvoin, aivan jumaloin,
Niin kuin saattaa toinen toista vain.)

Mutt’ kaikkeni mä sitten kadotin,
Hän uskollinen ollut ei.
Vaikk’ niinkin paljon häntä rakastin –
Kylänvanhin hänet multa vei.

(Niin itkin, kylästä pois kiiruhdin,
Vain muistot muassani vein.
Mä mielestäni kaiken unhotin,
Mutt’ vielä itkee sydämein.

Näin loppui taru, kuului huokaus
Ja rinnalle taas painui pää.
Mun mieleni myös täyttää ahdistus,
Kyynel poskilleni vierähtää.)

Maantietä pitkin troikka kiirehtää
Ja tienoot peittää lumi, jää.
Mä myöskin sen jo saatan ymmärtää,
Ajomies nyt miksi nyyhkyttää.
"ВОТ МЧИТЬСЯ ТРОЙКА ПОЧТОВАЯ..."
alla
Kauniisti kukkii syreenit ja ruusut,
Tuoksuu tuomi joen rannalla,
Joen rannalla kaunis katusjalla,
Joen korkealla rannalla.

Oi sä laulu, laulu tytön nuoren,
riennä sinne, mis on miesten tie,
terveisiä sotureille Suomen.
Karjalasta katusjalka vie.

Sinä muistat tyttöstäsi aina,
aina kaipaat hänen lauluaan,
kun sä suojaat omaa synnyinmaata,
Kanka halla kauniin Katusjan.

Putoilevat kukat syreeneiden,
Kulkee ruusu veden pinnalla,
joen rannalla laulaa Katusjalla,
joen korkealla rannalla.
"КАТЮША"
alla
ÄLÄ KIIRUHDA
Arno Babadzhanian / Evgeny Evtushenko / Sauvo Puhtila

Kiirehtäin riennä, ystäväin,
Syttyneet jo on lamput puistohon.
Sydän on täynnä ikävää,
Täällä yksinään se jyskyttää.
Siksi kiirehdi nyt joutuen,
Lyhyt niin on aika ihmisen.
Saavu luokseni nyt, rakkahin,
Kaiken saat, kaiken saat.
Saavu kiirehtien luoksein mun,
Täällä on kaikki sun.

Ystäväin, vaikka pyydän näin,
Tiedän, että on kiire tarpeeton.
Päivin öin vaikka ikävöin
Luoksein kiiruhtaa et silti saa.
Älä kiirehdi, kun tiedät sen,
Tuskaa vaan ois tiemme yhteinen.
Älä kiirehdi nyt luoksein mun,
Varjot vain peittäis sun.
Saavu, kiirehdi,
Näät kauniit maat,
Kyyneleet täällä saat.
"НЕ СПЕШИ"
Послушать мелодию и слова по-русски
http://babadzanyan.narod.ru/song.htm
alla
Miljoona, miljoona, miljoona ruusua,
Tuoksua, tuoksua, tuoksua rakkauden,
Muistoja, muistoja, muistoja tuoksut tuo;
Tunteen ja katseen ensirakkauden.

Taas ruusut käy kukkimaan,
Tuoksua täynnä on maa.
Mietteeni sinne taas vie,
Missä on ruusuinen tie.

Nuoruuden rakkaus on
Kaunis ja koskematon,
Katseet ne kertovat vain,
Katseestas onnen mä sain.

Miljoona, miljoona, miljoona ruusua,
Tuoksua, tuoksua, tuoksua rakkauden,
Muistoja, muistoja, muistoja tuoksut tuo;
Tunteen ja katseen ensirakkauden.

Tuskaa ei lauluni soi,
Vaikka sua saada en voi.
Paljon mä sain kuitenkin:
Ruusuisen tien muistoihin.

Miljoona, miljoona, miljoona ruusua,
Tuoksua, tuoksua, tuoksua rakkauden,
Muistoja, muistoja, muistoja tuoksut tuo;
Tunteen ja katseen ensirakkauden.
"МИллион алых роз"

Могу ЕЩЁ ЕСЛИ НУЖНО, НАПИШИТЕ ЛУЧШЕ В ЛИЧКУ
natalja
ЗдОрово!

А кто-нибудь может перевести какую-нибудь красивую песнб о любви?
Например: "Эхо любви".
asja
Koska olemme pilotit!
Taivas on oma koti.
Ensin ovat lentokonet,
Entä tytöt sen jälkeen!

Зацените, я перевела)) проверьте, пожалуйста, грамматику)