Ryssä??

а что это тут все по-фински говорят?

мне ни разу не говорили... может, еще услышу....

Поделитесь с друзьями!

37 комментариев

inessa
Антон, да вот, начали как-то, так и пошло...))))) Мне тоже ни разу, за 12 лет жизни здесь, не сказали.
maushka
мне за 14 лет только 1 раз сказали.и то, чмо какое то. не стоит обращать внимания даже..
elena
Мне тоже пока никто не говорил, но услышала случайно, когда муж разговаривал с другом по телефону....друг мужа спросил, русскому ли мы продали дачу (и как раз использовал такое слово). мужу даже стало неудобно передо мной.
Я сделала вывод, что они при мне так не говорят, а между собой так и называют.
aleksand
Мне кажется, между собой финны не обязательно в отрицательном значении это слово употребляют, а примерно с тем же значением и интонацией, с которой мы говорим о "финиках". Но в лицо произнесенное это слово оскорбительное, да. Есть, кстати, глагол "ryssittää", обозначающий "провалить, завалить" (какое-нибудь дело), так я его по крайней мере понимаю.
vlada
ryssiä как глагол есть,переводится как Александра сказала,но грубее... английский эквивалент fuck up - грубо говоря "про...ывать" в самом что ни на есть негативном смысле для персоны,совершающей сие действие.
ksenia
а еще в финском языке присутствует междометие hui, которое ничего общего с русским аналогом не имеет=)
vlada
ну не зря же слова так похожи)))Либо рюсся образован от этого глагола либо наоборот)
tojvo
Jos minä olen ryssä olen ryssä ni sinä olet tsuhna-siinä pa kaksi tolloa
Махните ребята на зто дело рукой.В советской Эстонии и не то бывало ,не один рассказ написать можно.
maksim
Меня в школе обзывали раньше рюсся. Теперь я понял что дураков везде хватает. Так и тут..
ksenia
А меня в школе как только не называли, из всего "очкастая" - самое безобидное=))
пы.сы. дело было в Рюссии=))))
elena
esli oni govoryat na tebya rysä to ti na nego hyhonec. oni ponimayt hto eto!!!! tak ge kak i mi ponimaet slovo rysä
tojvo
Мои коллеги из,,Стура Энсо,,прекрасно понимали значение обоих слов и относились к этому довольно негативно.Но у слова ryssä появился синоним -neuku(neukut) от Neuvostoliitto ,это после того как Михаил Сергеевич открыл нам ворота в европу и весь остальной мир,а Вилли Токарев вообще в своей песне назвал граждан СССР - пылесосами.
ksenia
ПЫЛЕСОС - это вам не комар начхал, это звучит почти гордо=))))
konstant
Eipä oo aikoihin tota sanottu, mut nykyään löisin varmaan turpaan hyvin suurel todennäköisyydel-..
jura
Неукут ето устарелое слово я так думаю ))) ни раз не слышал ))
tojvo
Может быть,может быть.Я это тоже не вчера услышал, а в начале 90х.И если слово ryssä произносится с долей презрения но! с опаской,то neukut- какое-то обидное, niin kun naukuttaja ,что то вроде вякалки.
jura
Угу ))) мне учитель тоже скозал что какбы ето исползовали когда был СССР... а слово RYSSÄ от шведского RYSLÄND
edik
ryssiä eto po shvedski 4uzoi tak 4to ne obras4aite vnimanija
jura
Ryssä on venäläistä tarkoittava vanha sana, jota nykyisin pidetään halventavana.
Jokapäiväisessä kielenkäytössä ryssiksi luetaan toisinaan myös muut sellaiset kansallisuudet, joilla on historiallinen yhteys Venäjään tai Neuvostoliittoon. Tällaisia voivat olla esimerkiksi inkerinsuomalaiset, ukrainalaiset, valkovenäläiset ja (nykyisin harvemmin) karjalaiset tai virolaiset. Alun perin sanaa on käytetty yleensä ortodokseista, kuten (itä)karjalaisista (esimerkiksi "laukkuryssä", kauppamies).

Ryssäksi nimittelyä pidetään Suomessa nykyään venäläisiin kohdistuvana rasismina. Ryssäviha synnytettiin nykykäsityksen mukaan lähinnä itsenäistymisen alkuaikoina. Aiemmin sanaa on pidetty neutraalina etnonyyminälähde?. Esimerkiksi Suomen autonomian aikana sana oli yleisessä käytössä. Keisari Aleksanteri I Porvoon valtiopäivillä 1809 ranskaksi pitämän puheen tuonaikainen käännös alkaa näin:

"ME ALEXANDER I. Jumalan Armosta, Kejsari ja Itzewaldias yli koko Ryssänmaan"

Sanan alkuperä

Suomen kielen ryssä-sana on peräisin ruotsin kielen sanasta ryska. Sama nimi esiintyy monessa muussakin kielessä hieman eri muodossa: englannissa Russian (rasön), venäjässä русский (russkij), ranskassa russe (ryss) jne. Nämä nimet palautuvat viikinkiaikaiseen rus-kansaan, jonka nimi on ilmeisesti tullut itämerensuomalaisten kielten välityksellä muinaisruotsin rodhmenn-sanasta ("soutumiehet", "idäntiellä liikkuvat viikingit"). Itämerensuomalaisten kielten väännös "soutumiesten" nimestä elää muun muassa suomen sanassa "Ruotsi" ja viron samaa tarkoittavassa sanassa "Rootsi".
konstant
На шведском мы так всегда и говорим "ryssar", что произносится точно так же, как и ryssä. Так что да, ryssä мы и есть, ничего особенного в этом нет. Конечно, если при этом они вращают глазами и двигают бровями, то это привносит новый смысл, хех. :)
ksenia
а если я завращаю глазами и обзову вас пылесосами или кофемолками, вы обидетесь? мне почему-то кажется, ржать начнете=)
jura
Ну а ешё естй слова кроме Neukut и Ryssä ?? ну в стиле расизма ?? ))
tojvo
Ну да и слава богу что этих слов не так уж много.
А вот как недовольные инкери выражались по поводу СССР(äSäSäSäR)-Saila Sittui Simon Rappuselle.(первая половина 20в.)
dj
ха ха ха а мне частенько говорят!=))))взамен я лаского облажу матом на английском что бы им было понятно!=)хотя очень много среди финов друзей да и не толькьо финов русских меньше чем всех остальных!=)давай жить дружно!да и вообще какая нафиг разница кто кого как называет они нас ryssä а мы их просто финики или чухонцы так что это совсем не повод обижаться на мой взгляд!=)все пис
kristina
на первом году в финке.........
бухали с однакласниками в поездке ,были в баре, однокласника задели толи естонци толи еше кто назревала драка.....мы его запихнули в автобус он пытался выпрыгнуть из него, я его держала .....и он меня так назвал....мы приехали на место, я все вышли из автобусса я разбила ему нос об седение , потом нас разняли.......финки его ночевать не пустили в домик, на следуший день весь день извенялся.....вот так вот
tatjana
Как ни странно, но услышала это слово в мой адрес от близкого мне человека. Пьяный сильно был. Потом вымаливал прощенья. Сейчас общаемся, но с квартиры его съехала.
nikita
Говорили пару раз и на меня так ) после чего поездка в травмпункт была обеспечена )
nadezhda
огромное спасибо за шведскую версию !!!!! переживаю за ребенка, идет в детсад. вдруг кто то че ляпни в его сторону. теперь смогу объяснить потолковей.
aleksei
Alexandr, Да, странно... Я то же проверил) Чухна - пренебрежительное название народов, близких к финнам и самих финнов. Значит я тоже чухна, т.к. Карел.))
aleksei
А нам, "чухне" не знакомо слово уровень) Да еще и общий.
danil
Говорили и не раз)
Я в ответ им не менее оскорбительно говорю
olga
Вчера женщина,толкнула мою дочь пальцем в плечо и что то ей сказала.Ребенку 13 лет,финский язык она еще не знает.Друзья ей перевели,женщина назвала ее шалавой и потом ехала и всю дорогу смотрела на мою дочь уничтожающим взглядом.Как на это реагировать?
inessa
Спросить у женщины, не нацистка ли она? И пригрозить, что полиция работает исправно.
andrej
Если закон один для всех(а не как у нас),то думаю её нужно обязательно найти и привлечь к ответственности(уголовной или административной) за оскорбление да ещё и несавершеннолетнего ребёнка и по суду за оскорбление на бабки поставить
olga
Спасибо вам всем огромное!Дала почитать ваши комментарии дочери,надеюсь это ее успокоило.
ulija
может женщина просто не в себе была? в Питере такие частенько встречаются, на них реагировать вообще не стоит, может обострение психического заболевания или еще что....
andrey
А кто пробовал сказать в ответ - Haista vittu! - Думаю культурный шок у высказавшего -ryssä- обеспечен. Это глупо говорить тому, кто языка не понимает, а если расчет на то, что чтобы услышавший понял - то это рассизм, т.е. проявление сказавшим своей ущербности и ограниченности. Так что Ваша реакция - либо мат по фински, лучше мат - по русски (тогда два "толвана" каждый на своем и о-очень интересная беседа), либо ,правильно, выскомерное игнорирование - потому-что "мы гордые, за державу обидно", ну и последнее - последний аргумент силы (если ее в конкретном случае хватает), ажели нет прочих агрументов. Прямо инструкция получилась.