Русские фильмы на итальянском языке!!!

Подскажите пожалуйста, где можно купить или скачать русские фильмы на итальянском!? Очень бы хотелось найти "Приключения итальянцев в России"...Заранее спасибо...

Поделитесь с друзьями!

51 комментарий

elena
Забавно, но я в свое время спрашивала о том же:))
Так что я тоже была бы благодарна :))
svetlana
Я уже просто надежды потеряла найти что-нибудь... на английском полно, а вот с итальянским проблемы :)))
olga
Мне кажется, такого просто не существует. Мы в свое время (начало 90-х) пытались переводить для знакомых, но это непросто :)))
aleksand
"Сайты бесплатных закачек кино, музыки, игр и софта. Взаимопомощь в поиске музыки и фильмов"- это группа попробуйте найти там что-либо. http://vkontakte.ru/club826 Надеюсь поможет.
tatjana
Я находила только с итальянскими субтитрами....Например, коллекцию фильмов Михалкова, Вечера на хуторе близ Диканьки и т.д., вообщем, загляните на сайт ГОЛДДИСК.РУ, там есть удобный поиск, надеюсь, найдете что-то нужное! )))
tatjana
Если найдешь что-то новое, рассказывай.....А то русские мультики без перевода, конечно, тоже хороши, но с переводом все-таки лучше ))))))
svetlana
:) Хорошо, обязательно... я постараюсь найти "Приключени итальянцев в России"...классный фильм, а если еще и на итальянском)))) то вообще шедевр...
ekaterin
меня больше интересует сибирский цирюльник на итальянском.
а вообще я по телеку видела некоторые советские мультики и какой-то фильм про ивана грозного чуть ли не 30-х годов
tatjana
Сибирский цирюльник покупала также на голдиске, но там тока в составе коллекции фильмов Михалкова, отдельно не встречала! Знаю, что фильм в Италии он понравился! :)))))
viktoria
ОЙ! А есть Покровские ворота на итальянском? Мечтаю дать другу посмотреть, но боюсь что на той скорости что в фильме не буду поспевать переводить... %(
irina
У меня есть "Москва слезам не верит" на итальянском, купили в одном из итальянских интернет магазинов в прошлом году.
natasha
ОЙ! Ирина, а вы не могли бы его закачать в Контакт? Всё-таки фильм-оскароносец! Это надо итальянцам показать!)))
natasha
Брат http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/3164564/bra..
Сон смешного человека (мультфильм) http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/3172504/son..
Белое солнце пустыни http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/3215192/bel..
Сорок первый http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/3149586/sor..
Аты-баты шли солдаты http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/3147018/aty..
Мастер и маргарита http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/3099357/mas..
natasha
Дерсу узала http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/235872/ders..
Человек-амфибия http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/213336/chel..
Иди и смотри http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/198082/idi-..
ВОЙНА И МИР
http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/166721/voyn..
http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/166817/voyn..
http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/166814/voyn..
http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/166811/voyn..

Сталкер http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/183489/stal..
Андрей Рублёв http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/113545/andr..

Медвежий поцелуй http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/112726/bear..

Солярис http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/96245/solya..

А зори здесь тихие http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/77800/a-zor..
natasha
Для использования субтитров надо поместить их в одну папку с фильмом (у меня фильмы в формате avi, с форматом dvd не пробовала) . Имя файла фильма и имя файла субтитров должны быть ОДИНАКОВЫМИ (переименуйте один из файлов, с сохранением расширения) . Например film.avi и film.srt
И необходим кодек для субтитров, скачивается в инете .

Удачного семейного просмотра!!)))
natasha
Кстати, очень рекомендую посмотреть фильм "Плащ Казановы" . Он есть на torrents.ru . Качество, правда, не очень..Но содержание! Там много говорят по-итальянски. Я с мужем смотрела, что-то переводила. Ему очень этот фильм понравился.
elina
Наташа Костина, огромное спасибо за "Кин-дза-дзу" и за "Солярис", и за "Человека-амфибию"!! очень давно их искала!!!
irina
подскажите, пожалуйста. кто смотрел "москва слезам не верит" с субтитрами. фильм скачала две серии одним файлом, а субтитры двумя. первая смотрится замечательно. а вот вторая серия не сходится с субтитрами. т.е. субтитры второй серии идут от начала фильма. неужели надо скачивать фильм тоже двумя файлами, в каждом по серии?
natasha
Разделите АВИ файл на две серии Виндоус Муви мэйкером. (эта программа входит в стандартный пакет Виндоус). Не забудьте, что надо Обязательно ОДИНАКОВО назвать файл видео и соответствующий файл титров (например Москва1.avi и Москва1.srt)
ekaterin
Пожалуйсто,подскажите,где можно найти фильмы Звягенцева "Возвращение" и "Изгнание" с итальягскими субтитрами????????
jana
хочу ужасно посмотреть фильм тре метро собра чело скиньте плиз сылку
tatjana
Наташ, может ты знаешь, есть ли в фильм "9 рота" на итальянском, или хотя бы с итальянскими субтитрами. Хочу показать коллегам мужа.
tatjana
ну в Италии многие русские фильмы не показывали, однако на DVD они есть с переводом :-)
Если вдруг увидишь в магазинах Милана, пожалуйста, дай знать, я туда Полину зашлю :-))
natasha
А вот и нет. Те фильмы, которые есть с переводом (субтитрами), или показывали в кинотеатрах, или на фестивалях всяких. Никто просто так таким муторным делом заниматься не будет.
Сейчас смотрим с Лёпой "Ночной дозор " на итальянском языке (дубляж). Он есть в Контакте.http://vkontakte.ru/video20105972_96495670
Правда,мне он не особо понравился..
tatjana
Мой читал на итальянском, а смотрел фильм на русском, но думаю, что и на итальянском еще раз с удовольствием посмотрит. Спасибо за ссылочку :-)
polina
о... надо будет просмотр устроить...
мой тоже смотрел н арусском и читал на итальянском:)
aleksand
"невероятные приключения итальянцев в россии" нашла на китайском %(, субтитры нашла китайские и болгарские %(, но ни англ. ,ни итал. субтитров нет *слёзки* :(
natasha
Una matta, matta, matta corsa in Russia "невероятные приключения итальянцев в россии"
http://www.idownloadall.com/index.asp?PID=19792d27-d6..

Надо регится..Если кто скачает-таки - поместите в группу, пожалуйста!!!
aleksand
я дико извиняюсь за невежливость но наташа ты уверена что это не фейк с фильмом для взрослых или еще чем-либо? потому как для фильма в в 100 минут 18-20 гигов че та дофега %( ... не возьму в толк эт субтитры иль фильм целиком иль все вместе %(
natasha
Там есть и 769МВ
Я качать не буду, нет возможности.
Это фильм целиком должен быть. Просто по-итальянски он назывался по-другому. Так что, надеюсь, он на итальянском.
ekaterin
а может он в HDTV или BluRay - тогда вполне может столько весить
tatjana
Ну наконец-то мне удалось скачать в торренте "Москва слезам не верит" на итальянском ( Mosca Non Crede Alle Lacrime), неделя ушла....
Если кому интересно, могу попробовать залить куда-нибудь, или можете найти бесплатный файл торрент, или в емуле скачать.
ekaterin
я пыталась уже закачать его в торренте, только никого не было на раздаче постоянно, и ничего не качалось((
tatjana
Именно поэтому я и качала его так долго, при почти постоянно включенном компе :-/
Кать, я сейчас как раз закачиваю на сайт, файл большой. Как только закачается - дам ссылку :-)
tatjana
Не получилось закачать :-((( На половине оборвалось. Завтра попробую еще раз, если не получится, то вот, нашла торрент....
http://www.mininova.org/det/1534407
http://www.torrentdownloads.net/torrent/1360089/[XviD..
это вроде как два одинаковых
ekaterin
да, я тоже сейчас туда загланула, на мининову - и даже, о чудо, закачка пошла!!!
ekaterin
тьфу-тьфу - у меня вроде от 15 до 30 тянет, надеюсь на скорое завершение процесса))
natasha
Девочки, а вот было бы здорово, если бы мы перевели на субтитры "Служебный роман". Прелесть, какой фильм..!! И программы есть...) Вот реально - все фильмы мне переводить несложно, но этот ... сижу-балдю - не до того...))) А ведь злободневен и понятен! Проверяла на русско-понимающих иностранцах.))
tatjana
Перевести на итальянский??? Ого, это слишком круто :-(( Максимум, на что я способна - это готовый текст в программу запихнуть (правда, программ я не видела, но думаю, что они не сложные). А потом и самим озвучить фильм можно ;-))))
viktoria
Нат а что за программы? я б хотела дать этот фильм николе посмотреть - я его обожаю
tatjana
Если у вас не получается загрузить "Москва слезам не верит" через торрент, пожалуйста, качайте отсюда: http://depositfiles.com/ru/files/duxslm40v
orsetta
И кто же сделает доброе дело по переводу русских субтитров на итальянский?
tatjana
Субтитры к Москва слезам не верит тут: http://depositfiles.com/files/5kvsdpibz
и тут: http://depositfiles.com/files/9z6lcfhgi
tatjana
первый файл - дает возможность переключать язык фильма на русский и итальянский
а второй файл - итальянские субтитры
ekaterin
я докачала с торрента, вчера посмотрели - Нандо очень понравилось!! Но объяснения все-таки надо было давать, потому что некоторые моменты или теряются в переводе, или плохо переведены.
natasha
Тань, ты как сделала? Вставила первый файл под тем же именем в папку с фильмом?
tatjana
Да, Наташ, там все файлы с одинаковым именем. Все 3 файла вставляешь в одну папку и смотришь хочешь на русском, хочешь на итальянском :-)
nastassj
Наташ, позвольте ответить на ваш вопрос, потому что мы уже тоже успели посмотреть этот фильм. И вставляли второй файл с субтитрами в тот самый момент, когда закончилась первая их часть.
Кстати, еще мы посмотрели "Кин дза-дза". Там, конечно, перевод не ахти, но мой остался в полнейшем восторге и теперь всем говорит, что русские актеры самые распрекрасные на свете :))
natalya
Девченки, вы лучшие!!! Сколько мечтала показать своему "Москва слезам неврит"!!! Только что посмотрели вместе)) Он в восторге;) Теперь спрашивает есть ли "Адмирал" с итл. субтитрами)))) Я показывала на русском, старалась переводить, но он не все понял) Огромная просьба...если кто-нибудь знает где скачать субтитры, напишите плиз!А то я обискалась уже((( Спасибо заранее!
orsetta
Девчонки, а может кто-нибудь напишет пошаговую инструкцию для чайников, как прикреплять найденные в интернете субтитры к имеющемуся видео?
lana
По моему личному опыту большинство найденных в инете субтитров на английском никуда не годятся.перевод отвратительный, зачастую с ошибками, шутки все теряются, а значит уже теряется и смысл просмотра фильма.То же самое с субтитрами, найденными на испанском.Про итальянской конечно сказать ничего не могу,тк языка не знаю, но просто хотела поделиться своим личным опытом.Есть вот одна фирма, которая выпускает двд с 5-6 различными субтитрами и по 25 евро за диск. выложили добрые люди кое-что из этих субтитров в интернете, посмотрела и порадовалась, что не купила у них ничего. Потому как редактировать там и редактировать. Ну и многих фильмов попросту нет. Путем долгих поисков вижу, что на итальянский и испанский переведены одни и те же фильмы, и их значительно меньше,чем переведенных на английский.Правда,как я уже говорила, зачастую это тихий ужас.Попался мне тут недавно "Статский советник"... Проще (лично мне) найти субтитр РУССКИЙ и переводить его потихоньку.Конечно, такой вариант не всем подойдет и терпения надо много,но если очень хочется,то можно.Тем более плохой перевод приведет к тому, что фильм не понравится.На том же самом сайте subtitry.ru в секции "русские" есть много РУССКИХ субтитров.