svetlana
Рейтинг
0.00
Сила
0.00

svetlana

svetlana

avatar
У нас вся семья-4 человека на ДНА,со звонками на Украину(маме-это значит часто и долго)и в Россию (часто болтаю с братом и сестрой) платим 56-60 евро в месяц(перешли на пакет -бесплатный между ДНА)Связь нормальная,не замечала,что плохо.
avatar
У нас Кубио,очень нам нравится.
И за границу дёшево и между собой тоже.
У меня в месяц около 30евро(со звонками за границу,не только в Россию)
А у мужа бывают счета 1,7 евро в месяц)))))
avatar
а так же вкладчики которые бы хотели отмыть свои "доходы"
avatar
Кристина,а как далеко Вы готовы ехать за покупками?Есть очень интересные места,но далеко от границы.
avatar
Уже наверное поздно... Но может подскажете, можно ли забронировать небольшой коттедж в окрестностях Рованиеми на новогодних каникулах.Хочется покататься на лыжах, порыбачить, посетить Санту.Хотя бы место, где???Нас двое - я и муж.
avatar
Неi не имеет абсолютно ничего общего с русским Эй, забудьте об этой ассоциации! Hei- самая что ни на есть нейтральная форма обращения, также и к незнакомому человеку, даже потенциальному клиенту. В этом слове абсолютно нет невежливой или фамильярной нотки, хоть она нам и слышится.

Спасибо Тарасу Ложкину за полезную тему!
Продолжая тему о том, что не надо просьбу работодателя воспринимать буквально, хочу добавить, что на вопрос "Хочешь ли ты закончить эту работу без меня(, приготовить отчёт к завтрашнему дню, вызвать электрика или купить булочек для кофе)?" вовсе не подразумевается, что кто-то хочет узнать ваши желания. Это тоже вежливо завуалированный приказ или просьба, на который ждут только положительный ответ (в крайнем случае можно отказать, веско обосновав.)

Об японских манерах: слышала примеры из жизни, что японцы подчас излишне вежливы. Например, приглашают Вас в гости в определённый день и к определённому часу (буквально зазывают), подразумевая, что Вы не придёте. Если придёте, обнаружите, что Вас не ждали. Просто хотели порадовать приглашением.
Японцы могут твёрдо пообещать пойти куда-либо вместе с Вами, если предложите им пойти вместе с собой. Но напрасно ждать, что они зайдут за Вами, как и обещали, ведь они просто не хотели огорчить Вас отказом, это было бы невежливо.

Русские же, обещая, обычно свято верят, что исполнят обещанное, а не просто отдают дань вежливости, но потом "обстоятельства оказываются сильнее их", а предупредить, что, например, опаздывают, у них как-то не возникает мысли или руки не доходят.
avatar
Mi ezdim V Petrozavodsk cherez Torfyanovku(cherez piter),a IZ Petrozavodska cherez Värtsilä.Mashina v kredite,propisan6l oba v Rossii poka.Problem poka ne bilo nikakih.
avatar
На счёт статуса А-вы правы,нам сразу статус А дали.А вот до ПМЖ ещё далеко,мы с детьми только год прожили,вот мужу поменьше осталось))))
avatar
Я не знаю,как Россиянам,не думаю что сильно отличаеся,мы Украинцы,виза до 2012года,мы в Питер только на своей машине ездим(купленной в кредит)Документы на машину,зелёная карта,и вперёд!!!!!!Постоянки или ПМЖ ещё нет ни у кого.Единственное-встать на учёт в посольство своё нужно,без этого точно не получится
avatar
Леля Куленька .y menja y mnogih znakomblh v kredit mashinbl.ezdjat.vam nado bydet y banka(esli denjgi v banke bydete bratj) ili v magazine sprositj.prosto v teh pasporte vbl bydete ni kak vladeles,a kak dover. lisopoka ne raspltitesj
avatar
А на документы с Украины(детское свидетельство о рождении и свид. браке этот апостиль не подойдёт,только в Киев ехать нужно???
avatar
Мы стояли на очереди с 1997 г..в 2009 нас пригласили на курсы финского языка..1 раз экзамен не сдала.(хотя былауверена на 100%), попросила распечатку,хотела подать на аппеляйию, не дали,отказали в аппеляции...до второго не допустили, т.к. теперь выяснилось, не хватает справки о том что у убабушки нац.финка,в свидетельстве о рождении стоит прочерк..а у деда стоит финн..но мама бабушки меняла документы, т.к..отец бабушки был репрессирован как ингермаландец и отправлен стоить беломоро-балтийский канал,а потом его растреляли..это все есть в Финской книге памяти..мама боялась за детей..
бабушка в годы войны была сослана в Фин-ию,и есть справка с Финляндии, подтверждает что она ингермаландка-суомалайнен...в консульстве говорят этого теперь не достаточно..
требуеют справку,чтобы было написано что она финка...где взять?????
Точнотакая же ситуация у подружки,все точно так же, но ее допускают к экзамену 2 раз,а меня нет...и в документах у ее бабушки стоит прочерк..((9
avatar
А я люблю турецкий йогурт, покупаю литровыми ведёрками. Он густой, как финская сметана, и на мой вкус лучше греческого.
Можно использовать и в салат, и в выпечку (универсальный продукт: им можно заменить в рецепте и kermaviili, и творог и сметану). Я его люблю есть в натуральном виде. Некоторые добавляют варенье. мёд... Но он и сам по себе хорош, особенно когда совсем свежий, без кислинки.
Ой, прямо реклама получилась... Не подумайте, что у меня завод по производству!..
avatar
Михаэль Либерман, спасибо за ответ! А я ведь в детстве тоже ела сметану "просто так"... Надо будет попробовать сделать как-нибудь. Тем более, что Лидл - ближайший к нашему дому магазин, почти ежедневно там бываем.
avatar
Михаэль Либерман, извините за любопытство, а куда Вы используете такое кол-во сметаны? Кстати, сметана есть во всех продуктовых магазинах, просто я уже не знаю, куда её применять (кроме как в салат из солёных грибов)...
avatar
Танюша, вынуждена вас огорчить, все эти сочетания согласных и во что они превращаются надо просто запоминать. Другое дело что в какой-то группе слов замена прямая, а в другой обратная. Я вам завтра это постараюсь расписать.
avatar
Nadezda, ну вот я его сходу воспроизвести не могу....но через какое-то время, как и говорил наш преподаватель, это чередование начинает казаться логичным. К сожалению я бросила заниматься финским и все начисто забыла.
avatar
Нас учили этому в университете на курсах финского для иностранцев, но там все тоже отнюдь не просто было. все зависит от типа слов, и согласные могут либо выпадать либо появляться. завтра посмотрю если надо подробнее напишу, сейчас не помню уже.
avatar
Myyjä: Onko muuta?
Marek: Ei muuta, kiitos. Paljonko se on yhteensä?

Onko muuta, tuleeko muuta?= Что-нибудь ещё? Дословно что-то типа "Другого?" , т.к." muu" - это другой, прочий.
avatar
Это очень здорово, что Вы, Людмила, этим занялись! Я и сама много раз думала, что не мешало бы организовать что-то вроде разговорного кружка для тех, кто хочет изучать язык. Но - лень -матушка, это ведь обязывает...А вы молодец, не поленились для общего блага!

Может, стоит создать отдельную тему, где желающие могли бы переписываться между собой по- фински, тренироваться и подсказывать, как правильно.
Думаю, администрация группы не была бы против...