Аккредитованное в консульстве бюро переводов в Санкт-Петербурге

Народ, помогите - срочно нужно перевести доки на итальянский, а в комуне требуют чтобы бюро переводов было аккредитовано в ит консульстве - иначе никак. Не могу найти через интернет и нахожусь сейчас не в Питере.

Поделитесь с друзьями!

20 комментариев

nadezhda
Нет у нас бюро переводов, аккредитованных в консульстве...Надо идти в само консульство в отдел легализации....и там решать...
ekaterin
так прямо после этого они мне и дадут туристическую визу...
ekaterin
проблема в том, что в комуне сказали переводить документы в бюро переводов, аккредитованном в консульстве. а в консульстве говорят - что они не делают аккредитацию. и что делать в такой ситуации? а я собираюсь делать тур визу и ехать замуж выходить.
nadezhda
Если вы принесете в консульство док-ты, подьверждающие, что собираетесь выходить замуж....а именно pubblicazioni, которые делаются в Италии после подачи заявления....то вам без проблем дадут визу...
Другое дело....если Вы еще в Италии официально никаких шагов не делали...тогда в комуне вам просто не совсем правильно сказали....Вам надо на самом деле прийти в консульство в отдел легализации и узнать, какие документы нужно перевести, апостилировать и заверить у них для того, чтоб выйти замуж в Италии....Лучше конечно это делать вместе с будущим мужем, который разбирается в итальянских бюрократических тонкостях...
ekaterin
мы ходили в нашу комуну узнавать какие необходимы документы - а каждая комуна требует по-своему. без этих документов никто никакого заявления не примет и естесственно - никакого pubblicazione и т.д.
nadezhda
Обсуждать можно долго...Но факт тот, что единственный выход для вас - это идти в консульство...решат все только там....И документы Вам там переведут и заверят..Для этого отдел легализации и существует...В других странах кроме этого отдела...возможно есть еще и аккредитованные бюро переводов, а у нас нет, поэтому...остается только это...
ekaterin
сейчас еще мой молодой человек пошел уточнять эту ситуацию в комуну. а в консульство я звонила - и они сказали - идите переводите в любое бюро переводов. ни о каком отделе легализации они даже не заикнулись
nadezhda
Перевести то можно наверно в любом.....Но в Италии 100% захотят заверенные консульством документы...поэтому туда и надо пойти..На сайте консульства их часы работы указаны...
ekaterin
там все в одну дверь?
получается, можно перевести где угодно, а потом необходимо принести в отдел легализации для сверки. и там какую-нибудь печать влепят?
ekaterin
спасибо.
как ты думаешь, если в это время мои доки будут находиться в консульстве для получения тур визы - это никак друг на друга не повлияет?
nadezhda
Лучше узнать в визовом отделе...и не рисковать...А то не дай Бог..что не так....и прощай Италия...
ekaterin
тогда лучше отнести после получения визы)) ты не знаешь, сколько дней они легализовывают?
nadezhda
Не думаю, что долго.....Но ты будь внимательна....Если речь идет о докумениах типа свидетельства о рождении и т.д., то потребуется еще и апостиль...который проставляется органом, выдавшим данный документ....Надо все точно в Италии узнать...
ekaterin
у меня все доки уже с апостилями) а в комуне сказали что на переводы апостиль не надо
polina
я помню переводила на восстания6....
а потом в отдел легализации.... есть у них на сайте часы работы... в прошлом году было с 9 до 12 кроме среды и выходных.(там у консульства дверь визовая, перед ней арка, перед ней дверь, на которой написано отдел легализации)
но они не делают это за один день.
в принципе, им достаточно любого правильного перевода в электронном виде.... а они там его уже подправят типа " на этой странице сказано"... печтают и штамп ставят.. порядок цен хоть убейте не помню:(((
имейте в виду, что в прошлом году отдел легализации в августе уходил в отпуск...
polina
звонить бесполезно... надо ехать... они не будут разговаривать....
и.. визовый отдел не связан с легализацией никак;) так что можно делать параллельно:)
ekaterin
в консульство я дозвонилась - они 2 недели делают легализацию, срок немалый, особенно учитывая что я не из Питера
в комуне сказали что можно перевести с русском консульстве в италии)) это проще - все равно туда за нуллой остой поедем.
polina
это не проще!!!!!!!!
коммуна какого города????
1. консульство в милане принимает толкьо по записи.. нуллу осту может сделать без нее, а вот легализацию ТОЛЬКО по записи ( сейчас на февраль)
2. стоимость в разы дороже... по-меому около 100 евро за страницу.... это если без перевода...перевод 60....

сама не из питера- посмотрела что ты там училась.. попроси друзей... мол пришли по мылу доки... там личное присутствие не обязательно...
настоятельно рекомендую сделать в питере!!!
polina
я вот легализацию свидетельства о рождении и справки о несудимости в питер полечу делать.... дешевле и нервов меньше... даже учитывая стоимость билета
polina
надеюсь, что повезет больше, чем нам:))))
из милана так все в москву и питер летают:)))
удачи:)