На этот счет не переживайте: в полиции и в других учреждениях можно "тупить" сколько угодно и задавать любые вопросы. Никто смеяться не будет, Вам обязаны все подробно разъяснить.
Насчет кредитов - из личного опыта. У меня постоянный контракт, и, хотя в Финляндии я всего полтора года, с кредитом на машину проблем не возникло. Зато, когда я хотела оформить кредитную карту (в том же банке, где у меня "зарплатный" счет), мне сказали, что для этого надо прожить в стране не менее трех лет - и никому мой контракт неинтересен, даже и постоянный.
Виталий, Вы этот вопрос свободно можете задать менеджеру в любом автосалоне, и даже по телефону. Так сложно сказать: смотря сколько стОит машина, сколько Вы готовы отдать наличными, и на какое время намерены брать кредит. Насчет прав могу ошибаться, но, по-моему, если у Вас есть опыт вождения (то есть если российские права выданы не неделю назад), ничего пересдавать не надо. Опять же - спросите в полиции, Вам все подробно объяснят. На худой конец, если не говорите ни по-фински, ни по-английски, - позвоните в русскоязычную автошколу, никто врать не станет.
Понятное дело, финны бывают разные - как и русские. Поэтому нет правил без исключений, но сами правила все-таки есть. Например, финны совсем по-другому беседуют. Принято выслушать собеседника, выдержать небольшую паузу (чтобы обдумать ответ и еще на тот случай, если собеседник захочет что-то добавить), и только потом ответчать. В проявлении своих эмоций финны (особенно жители деревни и небольших городов) гораздо более сдержаны, отчего у русских возникает два ошибочных вывода: а) финны - "эмоционально холодные" и б) раз сами не реагируют, значит, и нашей реакции не замечают. Нет, с эмоциями у них все в порядке, просто именно что другой этикет. И нас, русских, финны часто видят гораздо лучше, чем наши же соотечественники: ведь если финн говорит с финном, то каждому приходится внимательней следить за реакцией собеседника, поелику она невелика; а у русских и так все "на лбу написано", да мы еще настолько сами привыкли "фонтанировать", что не особо замечаем, что там с собеседником творится. А финн, как правило, все видит (и все помнит!), но молчит. Повторяю: это общие наблюдения. В большинстве случаев оно так, но не всегда.
Po moemu nuzno znat jazyk strany v kotoroi zives. Ja smotru tolko finskie kanaly, novosti navratli budu smotret, hota oni i na russkom jazyke, t.k. prekrassno vladeju finskim jazykom.
Не переживайте! Разрешение с собой.-1. У нас не разу не спрашивали.-2. Если проблема получить разрешение(например,"не найти" папу), а Вы разведены с ним, где-то в центре есть нотариальная контора , где по предъявлению доков Вам выдадут это разрешение.-.3.
Могу ошибаться, но, по-моему, для получения прав на вождение скутера надо сдать теоретический экзамен по правилам дорожного движения. Кстати, об этом можно справиться в автошколе...
Кстати, Жанна права. Скажем, напротив Оперы есть парковка: 2 ряда - 4 часа разрешена стоянка, 2 ряда - 24 часа, и еще 2 ряда - по специальным пропускам.
Елена, все эти (и многие другие) вопросы можно задать, позвонив в Посольство, у них есть телефон для вопросов по поводу виз. Посмотрите в интернете номер.
Елена, я, конечно, не спец, но не думаю, что в Финляндии для au-pair есть какая-то особая виза. Скорее всего, это та же олескелулупа. Сроки, конечно, могут быть разные, но 8 месяцев - это чересчур, это они что-то путают... наверное, все-таки 8 недель.
Елена, про конкретно визу для au-pair не знаю, но вообще обычно рабочая виза (олескелулупа) делается не менее 4-х недель (это если очень-очень повезет), а так - 6 недель и больше. Но, повторяю, нюансов я не знаю.
Ответьте, пожалуйста, кто уже работал au-pair. Как оплачивали труд? Какую работу, кроме непосредственно ухода за ребенком, реально приходилось выполнять? Я со стороны потенциального работодателя прицениваюсь. :)))
В воскресенье, когда многие кафе закрыты, а перекусить хочется, очень хорошее место - кафе Аалто в Академкниге (она относится к Стокманну, находится рядом, в том же Стокманне можно спросить) на втором этаже: все остальные открытые кафе переполнены, а про это мало кто из туристов знает. :)
Хи-хи, вот опять женщины во всем виноваты. :))) Мне кажется, церковь (лютеранская, хотя такие вещи не только у лютеран происходят, но мы говорим о Финляндии) не то чтобы "зажралась", а просто хочет быть "в ногу со временем", полагая, что современным людям и церковь нужна обновленная. Но Дэн прав: часто это приводит к прямо противоположному результату - люди уходят из этой церкви; и не просто уходят, а присоединяются, например, к лестадианам или пятидесятникам, которых иной раз отрицание доводит до других крайностей.
Ну, епископ-женщина - это одно, а церковное венчание однополых пар - это другое. Мне тоже кажется, что ПОКА однополые пары в лютеранских церквах не венчают. Усыновлять они могут, это правда. Недавно закончилась кампания по выборам архиепископа Лютеранской Церкви Финляндии. В газетах широко это дело освещалось. На финишную прямую вышли два кандидата. Я не следила специально, но по тому, о чем все-таки знаю, создалось впечатление, что они соревновались, кто из них более лоялен ко всяким таким "сложным" вопросам вроде отношения к секс-меньшинствам. Победил тот, который лояльнее. Надо думать, в недалеком будущем и венчать будут... Это тот случай, когда "неполиткорректная" позиция большинства россиян мне гораздо ближе, чем "правильные" взгляды цивилизованных финнов. :)
...а акцент будет в любом случае, если начали учить, будучи взрослым. Ну и что? Главное, чтобы вас понимали: финны вон и друг над другом прикалываются, над произношением уроженцев разных провинций.
Я не верю, что есть "сложные" и "простые" языки. Дело только в том, насколько язык, который беретесь изучать, отличается от вашего родного - ведь любой иностранный язык мы изучаем, исходя из реалий родного языка. Скажем, финская фонетика для русскоязычного не безумна сложна: почти у всех звуков речи есть русские соответствия - иногда близкие, иногда не очень. Хотя почти все русские поначалу "засыпаются" на двойных гласных и согласных - именно потому, что в русском этого почти нет. Грамматика дается нам несколько сложнее, ибо "грамматическая логика" совсем не та, что в русском. А вообще, по-моему, по-настоящему важны две вещи. Во-первых, мотивация - ну это как в любом новом деле. Если оно вам "постольку-поскольку", то и не выучите никогда. С другой стороны, знаю одного музыканта. Он приехал по годовому контракту в Финляндию, год проработал, кое-как научился объясняться по-фински на самые простые темы. А через год контракт ему не продлили, и он стал искать другую работу. Нашлось место в музыкальном училище, преподавателем. Он прошел конкурс, но было одно "но": преподавать надо было на шведском, которого он не знал совсем. А дело происходило весной. "Не проблема, - говорит он комиссии, - у меня впереди три летних месяца, выучу". Осенью пришел - действительно, заговорил на шведском, подписали с ним контракт. Теперь и с финнами только на шведском общается. :) Что значит - целеустремленный человек, у которого есть конкретная цель. Во-вторых, конечно, в языковой среде освоить язык проще: если вы уже живете в Финляндии, работаете с финнами, да еще и в браке с финном - вам гораздо проще, чем интересующемуся финским языком в Питере. Ну это и так понятно. Из личных наблюдений: многие, даже успешно окончив несколько языковых курсов, так и не решаются заговорить с коллегами и друзьями по-фински - бояться, что "будут смеяться". Особенно, если человек владеет английским.... Поэтому, если прошли хотя бы пять-шесть уроков языка, возьмите себе за правило: пытайтесь в любой ситуации сначала объясниться на финском, и только в крайнем случае прибегайте к английскому.
Насчет прав могу ошибаться, но, по-моему, если у Вас есть опыт вождения (то есть если российские права выданы не неделю назад), ничего пересдавать не надо. Опять же - спросите в полиции, Вам все подробно объяснят. На худой конец, если не говорите ни по-фински, ни по-английски, - позвоните в русскоязычную автошколу, никто врать не станет.
Например, финны совсем по-другому беседуют. Принято выслушать собеседника, выдержать небольшую паузу (чтобы обдумать ответ и еще на тот случай, если собеседник захочет что-то добавить), и только потом ответчать. В проявлении своих эмоций финны (особенно жители деревни и небольших городов) гораздо более сдержаны, отчего у русских возникает два ошибочных вывода: а) финны - "эмоционально холодные" и б) раз сами не реагируют, значит, и нашей реакции не замечают. Нет, с эмоциями у них все в порядке, просто именно что другой этикет. И нас, русских, финны часто видят гораздо лучше, чем наши же соотечественники: ведь если финн говорит с финном, то каждому приходится внимательней следить за реакцией собеседника, поелику она невелика; а у русских и так все "на лбу написано", да мы еще настолько сами привыкли "фонтанировать", что не особо замечаем, что там с собеседником творится. А финн, как правило, все видит (и все помнит!), но молчит.
Повторяю: это общие наблюдения. В большинстве случаев оно так, но не всегда.
Разрешение с собой.-1.
У нас не разу не спрашивали.-2.
Если проблема получить разрешение(например,"не найти" папу), а Вы разведены с ним, где-то в центре есть нотариальная контора , где по предъявлению доков Вам выдадут это разрешение.-.3.
Мне кажется, церковь (лютеранская, хотя такие вещи не только у лютеран происходят, но мы говорим о Финляндии) не то чтобы "зажралась", а просто хочет быть "в ногу со временем", полагая, что современным людям и церковь нужна обновленная. Но Дэн прав: часто это приводит к прямо противоположному результату - люди уходят из этой церкви; и не просто уходят, а присоединяются, например, к лестадианам или пятидесятникам, которых иной раз отрицание доводит до других крайностей.
Это тот случай, когда "неполиткорректная" позиция большинства россиян мне гораздо ближе, чем "правильные" взгляды цивилизованных финнов. :)
музыканты гр.Apocalyptica, HIM, Hanoi Rocks, Amorphis, Children Of Bodom, Stratovarius, Charon, сейчас наверное и Lordi (?)
комп. Я.Сибелиус;
женщина-президент Тарья Халонен....
А вообще, по-моему, по-настоящему важны две вещи. Во-первых, мотивация - ну это как в любом новом деле. Если оно вам "постольку-поскольку", то и не выучите никогда. С другой стороны, знаю одного музыканта. Он приехал по годовому контракту в Финляндию, год проработал, кое-как научился объясняться по-фински на самые простые темы. А через год контракт ему не продлили, и он стал искать другую работу. Нашлось место в музыкальном училище, преподавателем. Он прошел конкурс, но было одно "но": преподавать надо было на шведском, которого он не знал совсем. А дело происходило весной. "Не проблема, - говорит он комиссии, - у меня впереди три летних месяца, выучу". Осенью пришел - действительно, заговорил на шведском, подписали с ним контракт. Теперь и с финнами только на шведском общается. :) Что значит - целеустремленный человек, у которого есть конкретная цель.
Во-вторых, конечно, в языковой среде освоить язык проще: если вы уже живете в Финляндии, работаете с финнами, да еще и в браке с финном - вам гораздо проще, чем интересующемуся финским языком в Питере. Ну это и так понятно.
Из личных наблюдений: многие, даже успешно окончив несколько языковых курсов, так и не решаются заговорить с коллегами и друзьями по-фински - бояться, что "будут смеяться". Особенно, если человек владеет английским.... Поэтому, если прошли хотя бы пять-шесть уроков языка, возьмите себе за правило: пытайтесь в любой ситуации сначала объясниться на финском, и только в крайнем случае прибегайте к английскому.