Анжелтка, я понимаю...но как мне кажется, у нас просто разные ситуация. Дело в том, что я уже в Испании живу, я здесь замуж вышла. И уже сдала все документы (сделанные именно так, как я написала выше) и они прошли...я не понимаю из-за чего такая путанница, я рассказал то, как это было у меня...я не знаю, почему с меня сросили только эти документы, и всё прошло, всё нормально.... У меня подруга, например, уехала учиться в Англию, так с неё требовали совсем другой список, и все документы приняли без апостля. И уж естественно ни в какую Москву она не ездела, она предоставляла больший список документов, для меня же в отдела образования Страны Басков (моя провинция) выдали официальный список документов, которые нужны для того, чтобы так сказать первести моё обучение в европейскую систему. Так там и было то: документ подтверждающий личность (паспорт, NIE....), аттестат, справка об оценках за 4 года. Всё должно быть переведено на испанский и апостелировано. Я не знаю, может всё зависит от провинции или ещё от чего-то ....я просто рассказала свою ситуацию.... а раз документы и приняты, занчит они правильно сделаны...
Kira Makashova, лично вам я могу выслать на мэйл копию моего документа с оценками за 4 года и поставленным на нём апостелем. Мне сделать это не трудно, чтобы просто для того, чтобы вы поверили....
Kira Makashova, я знаете ли тоже прошла всё это сама, и то же абсолютно уверена в том, что говорю...У меня тайн никаких нет, просто я засомневалась в надобности говорить про конкретный университет. Мой университет La Universidad del País Vasco, вам это что-то даёт?? Я к вам лично ничего плохого не имею, я тоже пришла сюда поделиться своей информацией. Я тоже всё брала не с потолка, а между прочим из отдела образования Испании. Насчёт перевода могу сказать одно, его можно делать либо ДО, либо ПОСЛЕ постановки апостля, это дело каждого (иногда вам апостль не поставят, сразу же потребуют нотариально заверенный перевод). В этом случае никакого консульства или посольства вообще во всей этой цепочки нет. Кира, у меня к вам тоже вопрос есть. Вы в Испании получали второе высшее или сразу же после школы приехали?? Просто если вы приехали сюда после университета, или хотя бы снексколькими законченными курсами, то просто может получитсья так, что у нас с вами был разный коплект документов, потому что я в России вышее обравзование не получала, а приехала поступать сюда. Возможно, что мы говорим о разных вещах и каждый доказывает своё....
Юлик Юлик, вы откровенная хамка. Мало того, что вмешались в чужой разговор, так ещё и начили что-то непонятное доказывать. А ваши запугивание оставте при себе. Я живу легатльно и все мои документы легальны, а вы лучше на досуге почитайте об апостля, узнаете много нового, чтобы потом бред не нести, и не путать других...
Andrey Ipatov, в моём случае документы делались по такой уепочки: Документ-перевод-нотариально заверенная копия-апостль. Апостль не переводится и не заверяется. Его могут ставить, либо на оригинал, либо на заверенную копию, либо на копию с переводом.
Kira Makashova, вижу, что вам очень не повезло с оформалением всех документов...... Если и делами занимается моя мама, это ещё не значит, что я ничего не знаю. Просто как я поняла ситуации равзные бывают. И если с вас спросили личное дело, считайте вам не повезло...Я не понимаю, почему вы мне посольством начали тыкать, так как не я про него разговор начала, а некий DO It, не у одного посольства в мире нет такой компетенции ставить апостли или ещё что-то с ними делать, поэтому я и спросила у Do It....Я знаете ди, значю, что такое посольство или консульство и что там делают и выдают. Я выходила замуж на территории Испании за испанца, и у меня не просили ставить апостельно ни на один документ, единственное, что я делал, так это предоставляла заверенные нотариусом переводы и всё. Вернёмся к учёбе...Если вы не знаете, так апостль ставится либо на оригинале, либо на нотариально заверенной копии, либо на нотариально заверенном переводе...у меня апостль стоит на нотариально заверенной копии. А специально для Юлик Юлик скажу, что апостль ставится не только в Москве, а в том регионе откуда вы родом. И знаете это не мои слова, это слова человека непосредственно занимающего проставлением апостлей. Единственные требования, что если вы ставите апостль на нотариально заеренную копию или перевод, то нотариус должен быть из этого же города (потому что они сверяют печати). Если вам московский нотариус заверил документ, то в Питере, например, на него не поставят вам апостль, и не в каком другом городе не поставять, только в Москве. Я не знаю откуда такая абсолютно тупая инофрмация о том, что апостль ставится только в Москве.......Апостль - это именно печать, у него даже есть свои стандарты и размеры!!!! Апо́стиль[1] (фр. Apostille[2]) — специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов. (Данные из Википедии, может хоть это вас убедит). "Апостиль - это "упрощенная" процедура подтверждения подлинности документвов, выданных одним государством, на территории другого." Вот здесь вы запутались....Апостль подтверждает подлинность документов выданных выданных в одном государстве, для предьявление в другое государство. По вашим словам получается, что вы, например, закончили школу в России, неопнятно как вам выдали аттестат в Испании (на территории другого) и вы ещё подлинность чего-то станете заверять апостелем...может быть, это ваша описка. Но апостль (рууский, в данном случае) именно и подвержадает подлленость русского документ, для того, чтобы документ считался подлинным на территории другого государства.... "где принимают справки за 4 года обучения без апостиля." - отуда вы это взяли??? Кто говорит о том, что справка за 4 года здесь принимается без Апостля??? У меня уже есть такая справка с поставленным на неё апостлем, и она уже принята министерсвом образования Испании (то есть она сделана правильно и легально!!). Так же, для обсобо трудолюбивых, которые ещё после проставления печати зачем-то едут в посольство или ещё куда-то, чтобы заверить апостль, есть следующая информация: Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех государств-участниц Конвенции. То есть Апость является последним шагом!! После этого единственное, чтоещё можно сделать (если не сделали раньше), так это перевести документы на испанский язык и заверить перевод ( в случае, если вы этого не делали до поставки апослтя).
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/e/eb/Apostil.. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/e/e9/Russia_.. - здесь вы всё-таки сможете посмотреть, что такое апостль, как он выглядит....и кто после этого скажет, что это не печать??????? Извините, но другого слова у меня для этого нет.
Do It, Скажите пожалуйста, а при чём здесь апостль и посольство?? как одно относится к другому??? Вы что-то путаете и оооочень сильно......неужеле, вы поедите в посольство, чтобы заверить апостль??? смешно!!!! Так это международная печать и важно её наличие, а не подтверждение (ну или не знаю, что вы там ещё собрались в посольстве с ней делать)....если ничего по сути сказать не можете, то не флудите в теме, и не путайте других людей, кому на самом деле нужна информация (правдивая!!).
Анжелика, 3 месяца апостль ставят??????? Моя мама (а она живёт далеко не в Москве), поставила три апостля за 2 дня, это считается стандартным сроком, никаких ускорений ничего не делали, вас скорее всего обманывают, не знаю, что они делают с документами 3 месяца....
Do It, протри глаза, я не блондинка и никогда ей не была. Вы вводите людей в заблуждение, так как ни в каких посольствах не В Испании, не Испании, апостели не ставятся...и, пожалуйста, имейте уважение, к человеку которого вы вообще не знаете, и тем более говорить что-то в отношее умственных способностей...
Елена, я точно не знаю нужно или нет, самою точную информацию вы получите, если спросите прямо там. Так как Россия входит в число тех стран, где апостль на документы ставить не нужно, НО его могут запросить, всё зависит от той организации, куда вы будите подавать документ, так что лучше спросите там.
Do It, вы сказали "Документ за последние 4 года среднего образования должен быть переведён и должен иметь апостиль, который, в свою очередь, делается в консульстве/посольстве Испании". От сових слов отказываться не будите, так ведь?? Так вот, Апостль ставят только в той стране, где был сделан оригинал документа, то есть если вы закончили школу в России, то и апостль вы можете поставить ТОЛЬКО в России, а не в посольстве. Я привлекла к этому столько внимания, чтобы люди знали,что апостль невозможно поставить в косульстве или посольстве в Испании. Просто чтобы не возникало лишних ошибок и ненужных вопросов.
И ещё одна вещь, Россия ВХОДИТ в список стран у которой есть соглашение о том, что апостль не нужен, НО (которое, как мы уже поняли есть всегда), какждый орган имеет полное право запросить проставление вапостеля на предоставляемы документы. Например, на аттестат и справку за последнии 4 года обучения Апостль ОБЯЗАТЕЛЕН. Про второстепенные документы не знаю (даже не представляю,что к ним может относиться), так что на этот вопрос ответить не могу....
"Даже если где-то принимают только с нашими печатями и подписями, то в будущем наврятли это проканает", только с нашими печатями и подписями НИГДЕ не принимают, так как испанцы (даже в министерстве образования) не будут читать то, что написано по русски. Поэтому никто у вас не примит этих документов без перевода, ну и уж раз дальше пошло. то и без соответствующих печатий и апостля.
Кира, я этим занимаюсь сейчас, так что говрю так, как есть...Вот например человек по имени DO It даёт вам определённо ложную информацию!! А именно здаесь "апостиль, который, в свою очередь, делается в консульстве/посольстве Испании". Да и вообще вся его информация не точная, и очень не понятная. Я ничего не сказала про апостль, так как я вообще про печати выше не говорила, меня просто удивил тот факт, что из документов, которые нужно предоставить фигурировало лично дело.... В моём понимании "справки" выдаются только в больнице, а любая (будем пока её так называть бумажка), имеющая подпись руководится (ответственного) плюс печать гос. заведения называется "документом". Личн мне апостль ставили в России (ПОСОЛЬСТВО РОССИИ НЕ ИМЕЕТ ТАКИХ ПОЛНОМОЧИЙ СТАВИТЬ АПОСЛТИ, У НИХ ДАЖЕ ПЕЧАТИЙ ТАКИХ НЕТ!!). Так что поставить апостль на территории Испании НЕВОЗМОЖНО!! Для граждан России с 2008 или 2007 года (я точно не помню) ставить апостль на документы не нужно, это закон, но не смотря на это в министерстве образования апостль требуют (они работают по своим законам). Если вы даже посмотрите на печать, то сами увидите, что она за 1986 год. Так,что то что вам нужно - это сделать из школы документ (сделаю акцент на этом слове) с оценками за 4 года (а если печать вашей школы не катируется и не имеет значения для министерства образовании России, то и грошь такой школе, не знаю, обладает ли она правом вообще быть школой и обучать) плюс аттестат с приложением переводите всё это на испанский язык, делаете копии, ставите апостле и отдаёте в отдел образования той автономии, где проживаете.
Не правда, вот буквально в этом году всё делала, совершенно спокойно, даже не я (так как в Испании нахожусь, а мама в России) сходила в школу ей напечатали эту справку с оценками, перевела всё на испанский, пошла к натариусу, заверила, потом поставила в Министерстве печать и мне всё отправила...никакого пасольства не нужно...а как это документ может являться не фоициальным, если на нём стоит печать из вашей школы и подпись директора???? Если у вас всё сделано правильно (диплом, приложение, выписка с оценками), то все эти локументы имеют свою силу именно из-за поставленных на них печатий из школы...ну если вы сами себе выписывали эти оценки, то силу конечно ничего иметь не будет.....
"но национальность у него все равно останется баск"- Андрей, вы чего, нет такой национальности баск!!! Все люди проживающие на территории Страны Басков -испанцы (хотят они того или нет). Да,есть такие ДНИ, придуманные басками, на которых всё на Эускера и написано -баск. Но они не действительны!! Можно на лбу написать - Я- баск, но больше чем надпись на лбу - это ничем не будет.
Про испанский...ну так как никто из нас, лично не проводил никаких исследований, то давайте остановимся на том, что имеем. Для кого-то третий, для кого-то второй. Лично я считаю, что всё зависит от года, когда было подсчитано, о том как было подсчитано и кем. Доверять разным источником тожно нужно в меру. Не раз встречала в путеводителях совершенно абсурдные сведения о Испании, например, что Бильбао - столица Страны Басков. Так что, как говорится "доверяй, но проверяй". Если кто-нибудь когда-нибудь из нас сам лично сделает подсчёт сколько человек говорит на каких языках, буду рада ознакомиться))))
Андрей, давайте, не будем спорить))) Смотрите, что я нашла в Википедии))) На испанском говорят 385 миллионов (430—450 миллионов, включая людей, для которых испанский является вторым языком). Испанский занимает 2-4 место (зависит от методики подсчета). Так, что здесь правых нет. Для кого-то он 2, для кого-то 4, для вас -3. В разных изданиях пишут по разному, ситуация меняется каждый день)))))) Но китайский по-любому первый!! Одних только китайцев сколько)))))) А плюс те, кто учит, а таких становится всё больше и больше!!))))
Согласна с Александром. Испанский язык-второй по числу, говорящих на нём людей...Андрей, не волнуйтесь за китайцев, они -первые!!
А Dp It уже от темы куда-то отошёл. Я не буду здесь обсуждеть не бизнес, не компании. Но скажу одно, что куогда я выбираю где и какое образование мне получать, я задумываюсь о будущих перспективах о том, где я смогу работать и сколько получать. А не думаю "Ojalá...", пол вдруг прокатит и не понадобиться Эускера....
У меня подруга, например, уехала учиться в Англию, так с неё требовали совсем другой список, и все документы приняли без апостля. И уж естественно ни в какую Москву она не ездела, она предоставляла больший список документов, для меня же в отдела образования Страны Басков (моя провинция) выдали официальный список документов, которые нужны для того, чтобы так сказать первести моё обучение в европейскую систему. Так там и было то: документ подтверждающий личность (паспорт, NIE....), аттестат, справка об оценках за 4 года. Всё должно быть переведено на испанский и апостелировано.
Я не знаю, может всё зависит от провинции или ещё от чего-то ....я просто рассказала свою ситуацию.... а раз документы и приняты, занчит они правильно сделаны...
Насчёт перевода могу сказать одно, его можно делать либо ДО, либо ПОСЛЕ постановки апостля, это дело каждого (иногда вам апостль не поставят, сразу же потребуют нотариально заверенный перевод). В этом случае никакого консульства или посольства вообще во всей этой цепочки нет. Кира, у меня к вам тоже вопрос есть. Вы в Испании получали второе высшее или сразу же после школы приехали?? Просто если вы приехали сюда после университета, или хотя бы снексколькими законченными курсами, то просто может получитсья так, что у нас с вами был разный коплект документов, потому что я в России вышее обравзование не получала, а приехала поступать сюда. Возможно, что мы говорим о разных вещах и каждый доказывает своё....
Юлик Юлик, вы откровенная хамка. Мало того, что вмешались в чужой разговор, так ещё и начили что-то непонятное доказывать. А ваши запугивание оставте при себе. Я живу легатльно и все мои документы легальны, а вы лучше на досуге почитайте об апостля, узнаете много нового, чтобы потом бред не нести, и не путать других...
Andrey Ipatov, в моём случае документы делались по такой уепочки:
Документ-перевод-нотариально заверенная копия-апостль. Апостль не переводится и не заверяется. Его могут ставить, либо на оригинал, либо на заверенную копию, либо на копию с переводом.
Если и делами занимается моя мама, это ещё не значит, что я ничего не знаю. Просто как я поняла ситуации равзные бывают. И если с вас спросили личное дело, считайте вам не повезло...Я не понимаю, почему вы мне посольством начали тыкать, так как не я про него разговор начала, а некий DO It, не у одного посольства в мире нет такой компетенции ставить апостли или ещё что-то с ними делать, поэтому я и спросила у Do It....Я знаете ди, значю, что такое посольство или консульство и что там делают и выдают. Я выходила замуж на территории Испании за испанца, и у меня не просили ставить апостельно ни на один документ, единственное, что я делал, так это предоставляла заверенные нотариусом переводы и всё.
Вернёмся к учёбе...Если вы не знаете, так апостль ставится либо на оригинале, либо на нотариально заверенной копии, либо на нотариально заверенном переводе...у меня апостль стоит на нотариально заверенной копии. А специально для Юлик Юлик скажу, что апостль ставится не только в Москве, а в том регионе откуда вы родом. И знаете это не мои слова, это слова человека непосредственно занимающего проставлением апостлей. Единственные требования, что если вы ставите апостль на нотариально заеренную копию или перевод, то нотариус должен быть из этого же города (потому что они сверяют печати). Если вам московский нотариус заверил документ, то в Питере, например, на него не поставят вам апостль, и не в каком другом городе не поставять, только в Москве. Я не знаю откуда такая абсолютно тупая инофрмация о том, что апостль ставится только в Москве.......Апостль - это именно печать, у него даже есть свои стандарты и размеры!!!! Апо́стиль[1] (фр. Apostille[2]) — специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов. (Данные из Википедии, может хоть это вас убедит).
"Апостиль - это "упрощенная" процедура подтверждения подлинности документвов, выданных одним государством, на территории другого." Вот здесь вы запутались....Апостль подтверждает подлинность документов выданных выданных в одном государстве, для предьявление в другое государство. По вашим словам получается, что вы, например, закончили школу в России, неопнятно как вам выдали аттестат в Испании (на территории другого) и вы ещё подлинность чего-то станете заверять апостелем...может быть, это ваша описка. Но апостль (рууский, в данном случае) именно и подвержадает подлленость русского документ, для того, чтобы документ считался подлинным на территории другого государства....
"где принимают справки за 4 года обучения без апостиля." - отуда вы это взяли??? Кто говорит о том, что справка за 4 года здесь принимается без Апостля??? У меня уже есть такая справка с поставленным на неё апостлем, и она уже принята министерсвом образования Испании (то есть она сделана правильно и легально!!).
Так же, для обсобо трудолюбивых, которые ещё после проставления печати зачем-то едут в посольство или ещё куда-то, чтобы заверить апостль, есть следующая информация: Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех государств-участниц Конвенции. То есть Апость является последним шагом!! После этого единственное, чтоещё можно сделать (если не сделали раньше), так это перевести документы на испанский язык и заверить перевод ( в случае, если вы этого не делали до поставки апослтя).
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/e/eb/Apostil..
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/e/e9/Russia_..
- здесь вы всё-таки сможете посмотреть, что такое апостль, как он выглядит....и кто после этого скажет, что это не печать??????? Извините, но другого слова у меня для этого нет.
Do It, протри глаза, я не блондинка и никогда ей не была. Вы вводите людей в заблуждение, так как ни в каких посольствах не В Испании, не Испании, апостели не ставятся...и, пожалуйста, имейте уважение, к человеку которого вы вообще не знаете, и тем более говорить что-то в отношее умственных способностей...
Do It, вы сказали "Документ за последние 4 года среднего образования должен быть переведён и должен иметь апостиль, который, в свою очередь, делается в консульстве/посольстве Испании". От сових слов отказываться не будите, так ведь?? Так вот, Апостль ставят только в той стране, где был сделан оригинал документа, то есть если вы закончили школу в России, то и апостль вы можете поставить ТОЛЬКО в России, а не в посольстве. Я привлекла к этому столько внимания, чтобы люди знали,что апостль невозможно поставить в косульстве или посольстве в Испании. Просто чтобы не возникало лишних ошибок и ненужных вопросов.
И ещё одна вещь, Россия ВХОДИТ в список стран у которой есть соглашение о том, что апостль не нужен, НО (которое, как мы уже поняли есть всегда), какждый орган имеет полное право запросить проставление вапостеля на предоставляемы документы. Например, на аттестат и справку за последнии 4 года обучения Апостль ОБЯЗАТЕЛЕН. Про второстепенные документы не знаю (даже не представляю,что к ним может относиться), так что на этот вопрос ответить не могу....
Я ничего не сказала про апостль, так как я вообще про печати выше не говорила, меня просто удивил тот факт, что из документов, которые нужно предоставить фигурировало лично дело....
В моём понимании "справки" выдаются только в больнице, а любая (будем пока её так называть бумажка), имеющая подпись руководится (ответственного) плюс печать гос. заведения называется "документом". Личн мне апостль ставили в России (ПОСОЛЬСТВО РОССИИ НЕ ИМЕЕТ ТАКИХ ПОЛНОМОЧИЙ СТАВИТЬ АПОСЛТИ, У НИХ ДАЖЕ ПЕЧАТИЙ ТАКИХ НЕТ!!). Так что поставить апостль на территории Испании НЕВОЗМОЖНО!! Для граждан России с 2008 или 2007 года (я точно не помню) ставить апостль на документы не нужно, это закон, но не смотря на это в министерстве образования апостль требуют (они работают по своим законам). Если вы даже посмотрите на печать, то сами увидите, что она за 1986 год. Так,что то что вам нужно - это сделать из школы документ (сделаю акцент на этом слове) с оценками за 4 года (а если печать вашей школы не катируется и не имеет значения для министерства образовании России, то и грошь такой школе, не знаю, обладает ли она правом вообще быть школой и обучать) плюс аттестат с приложением переводите всё это на испанский язык, делаете копии, ставите апостле и отдаёте в отдел образования той автономии, где проживаете.
"но национальность у него все равно останется баск"- Андрей, вы чего, нет такой национальности баск!!! Все люди проживающие на территории Страны Басков -испанцы (хотят они того или нет). Да,есть такие ДНИ, придуманные басками, на которых всё на Эускера и написано -баск. Но они не действительны!! Можно на лбу написать - Я- баск, но больше чем надпись на лбу - это ничем не будет.
Про испанский...ну так как никто из нас, лично не проводил никаких исследований, то давайте остановимся на том, что имеем. Для кого-то третий, для кого-то второй. Лично я считаю, что всё зависит от года, когда было подсчитано, о том как было подсчитано и кем.
Доверять разным источником тожно нужно в меру. Не раз встречала в путеводителях совершенно абсурдные сведения о Испании, например, что Бильбао - столица Страны Басков. Так что, как говорится "доверяй, но проверяй". Если кто-нибудь когда-нибудь из нас сам лично сделает подсчёт сколько человек говорит на каких языках, буду рада ознакомиться))))
На испанском говорят 385 миллионов (430—450 миллионов, включая людей, для которых испанский является вторым языком). Испанский занимает 2-4 место (зависит от методики подсчета). Так, что здесь правых нет. Для кого-то он 2, для кого-то 4, для вас -3. В разных изданиях пишут по разному, ситуация меняется каждый день))))))
Но китайский по-любому первый!! Одних только китайцев сколько)))))) А плюс те, кто учит, а таких становится всё больше и больше!!))))
А Dp It уже от темы куда-то отошёл. Я не буду здесь обсуждеть не бизнес, не компании. Но скажу одно, что куогда я выбираю где и какое образование мне получать, я задумываюсь о будущих перспективах о том, где я смогу работать и сколько получать. А не думаю "Ojalá...", пол вдруг прокатит и не понадобиться Эускера....