возможно путаю. буду в Шарме в мае -уточню=) "По крайней мере в Шарме именно так здороваются" - "но, как и в любом другом языке, есть свои произношения, диалекты и т.д."
мархаба-это на турецком языке приветствие. арабское вроде не салям алейкум, а шалом алейхем. а так, на сам деле, в инете полно источников русско-арабских разговорников. но, как и в любом другом языке, есть свои произношения, диалекты и т.д. так что зачастую вас могут просто не понять.
поясните тогда темноте про "шалом алейхем". буду очень признательна
"По крайней мере в Шарме именно так здороваются" - "но, как и в любом другом языке, есть свои произношения, диалекты и т.д."
Пишутся слева направо, а читаются справа налево.
1 – вахид
2 – итнин
3 – тэлята
4 – арба
5 – хамса
6 – ситта
7 – саба
8 - тамания
9 - тэса
10 -ашара
20 - ишрин
30 - талятин
40 - арбаин
50 -хамсин
60 – ситин
70 – сабаин
80- таманин
90 – тисаин
100 – мэйя
1000 – альф
Здравствуйте! - Салям алейкум! – Алейкум ассалям!
Доброе утро! – Саба аль- хир! –Саба ан нур!
Доброе вечер! – Маса эль- хир!- Маса ин нур!
До свидания! – Маа саляма!
Спасибо - Пожалуйста - Шукран- Афуан
Пожалуйста,... – Мин фадлик – к женщине, минфадляк – к мужчине
Как тебя зовут? - эсмак эй - к мужчине, эсмик эй - к женщине
Я- ... - Ана ...
Я не говорю по-арабски – ана мишь калям араби
Я говорю по-английски – ана калям инглизи
Как дела? – за ек?, кайфа каляк
Хорошо – квайес
Плохо – мишь квайес
Да – айоа
Нет – ля-а , в значении «не имею» - мафишь
Деньги - флюс
Нет проблем/не беспокойтесь – маалешь
Завтра – бокра
Сколько стоит? – Бикям?
Можно? – Мумкин
Хватит, все! - Халас!
Не знаю – Миш ареф/мишарфа
Я это не заказывал – ана маталабтишь ди
Я не хочу – ана мишайза – для женщины, анна мишь айз – муж.
Я хочу – анна айз/айза
Оставьте меня, пожалуйста – сибни ляусамакт
Сдача(размен) – факка
Безо льда – минхер тальг
Большой – кибир
Маленький – сухейр
Гоячий – сухн
Холодный - барид
Послезавтра – баадбокра
Полиция – шорта
Остановите здесь, пожалуйста! – алягамб, ляусамахт!
Прямо – Аля туль
Налево – шималь
Направо – ямин
Гостиница – фундук
Аэропорт – матар
Машина – арабея
Нет проблем – мафиш мушекель/мафиш мушкела
Что это? –Эйда?
Чуть-чуть – швайя-швайя
Вода – майя
Сок - асир
Хлеб – аиш
Клубника – фараула
Гуава – авафа
Виноград – айнаб
Огурец – хияр
Помидор – томатэн
Гранат - роман
Креветки – гамбари
Мидии – гандофлии
Рыба – самака
Мясо – ляхма
Молоко –халиб
арабское вроде не салям алейкум, а шалом алейхем.
а так, на сам деле, в инете полно источников русско-арабских разговорников. но, как и в любом другом языке, есть свои произношения, диалекты и т.д. так что зачастую вас могут просто не понять.