кто знает хоть пару слов на местном научите!

салям алейкум-дословно мир вам так арабы здороваются между собой кагда так говорит не араб его игнорируют. кто знает как по их привет?

Поделитесь с друзьями!

31 комментарий

dzhulija
Не обязательно :))))) Они часто так называют дорогих и любимых им людей (даже мужчин)
dzhulija
Ми ис мук? - как тебя зовут?
Ис ми Джулия - меня зовут Джулия
valenti
мархаба-это на турецком языке приветствие.
арабское вроде не салям алейкум, а шалом алейхем.
а так, на сам деле, в инете полно источников русско-арабских разговорников. но, как и в любом другом языке, есть свои произношения, диалекты и т.д. так что зачастую вас могут просто не понять.
valenti
для примера:
Здравствуйте! - Салям алейкум! – Алейкум ассалям!
Доброе утро! – Саба аль- хир! –Саба ан нур!
Доброе вечер! – Маса эль- хир!- Маса ин нур!
До свидания! – Маа саляма!
Спасибо - Пожалуйста - Шукран- Афуан
Пожалуйста,... – Мин фадлик – к женщине, минфадляк – к мужчине
Как тебя зовут? - эсмак эй - к мужчине, эсмик эй - к женщине
Я- ... - Ана ...
Я не говорю по-арабски – ана мишь калям араби
Я говорю по-английски – ана калям инглизи
Как дела? – за ек?, кайфа каляк
Хорошо – квайес
Плохо – мишь квайес
Да – айоа
Нет – ля-а , в значении «не имею» - мафишь
Деньги - флюс
Нет проблем/не беспокойтесь – маалешь
Завтра – бокра
Сколько стоит? – Бикям?
Можно? – Мумкин
Хватит, все! - Халас!
Не знаю – Миш ареф/мишарфа
Я это не заказывал – ана маталабтишь ди
Я не хочу – ана мишайза – для женщины, анна мишь айз – муж.
Я хочу – анна айз/айза
Оставьте меня, пожалуйста – сибни ляусамакт
Сдача(размен) – факка
Безо льда – минхер тальг
Большой – кибир
Маленький – сухейр
Гоячий – сухн
Холодный - барид
Послезавтра – баадбокра
Полиция – шорта
Остановите здесь, пожалуйста! – алягамб, ляусамахт!
Прямо – Аля туль
Налево – шималь
Направо – ямин
Гостиница – фундук
Аэропорт – матар
Машина – арабея
Нет проблем – мафиш мушекель/мафиш мушкела
Что это? –Эйда?
Чуть-чуть – швайя-швайя
Вода – майя
Сок - асир
Хлеб – аиш
Клубника – фараула
Гуава – авафа
Виноград – айнаб
Огурец – хияр
Помидор – томатэн
Гранат - роман
Креветки – гамбари
Мидии – гандофлии
Рыба – самака
Мясо – ляхма
Молоко –халиб

valenti
Числа.
Пишутся слева направо, а читаются справа налево.
1 – вахид
2 – итнин
3 – тэлята
4 – арба
5 – хамса
6 – ситта
7 – саба
8 - тамания
9 - тэса
10 -ашара
20 - ишрин
30 - талятин
40 - арбаин
50 -хамсин
60 – ситин
70 – сабаин
80- таманин
90 – тисаин
100 – мэйя
1000 – альф
dzhulija
Мархаба - это по-арабски. Это не турецкий.
Вы, наверно, путаете с турецким Мераба)) Слово и правда очень похоже
dzhulija
Египетское приветствие именно салям алейкум. По крайней мере в Шарме именно так здороваются
valenti
возможно путаю. буду в Шарме в мае -уточню=)
"По крайней мере в Шарме именно так здороваются" - "но, как и в любом другом языке, есть свои произношения, диалекты и т.д."
ulija
салам уалейкум - здравствуйте
Ахлэн - привет
мархабн - добро пожаловать
как дела можно спрашивать тремя способами, тогда получишь три разных ответа
1) зАек? (используется очень часто, при общении с людьми, с которыми ты не блико знаком, или которые намного старше тебя), ответ - алхамдулелла
2)амлИ? (это для друзей, тоже как дела означает), ответ - мЕя-мЕя (всё круто) можно прибавить валья фрях эль гамейя (это типа у тебя всё круто как у поджареной курицы - шутка такая местная)
3)колу тамам? (всё хорошо?) - ответ тоже как ни странно колу тамам, но уже с утвердительной интонацией
elena
да ладно, не так уж тут все строго с приветствием)))))))что бы прям в тюрьму)))))))салям алейкум или салям достаточно....
а спокойной ночи будет тесбах аляхир
valenti
дмитрий каныгин - пыталась помочь, если не заметили.
поясните тогда темноте про "шалом алейхем". буду очень признательна
tatjana
А как переводится-Альби или Эльби, не знаю как правильно пишется.
kristina
хабиби - это не только к девушкам относится, но и между собой они там говорят друг другу - это что то вроде дружественного и хорошего отношения: дорогой....
marija
Салям алейкум - мир вам - так здороваются мусульмане)
Доброе утро,как я учила - сабах эльхейр
Как ты? - кейфа халука(если женщине - кейфа халуки)
Пока - маасалама
ответ на "как дела" - " я хорошо, а вы?" - "ана бихеир, ва анта?"(женщине - "ва анти"))
ulija
Татьяна Шадрина
Эльби - моё сердце (это в любовных песнях арбских оч часто фигурирует:))
рох эльби - душа моего сердца
итд и тп:))
tatjana
Юлия mooha Мухина, благодарю за объяснение, теперь буду точно знать, что это значит, а не догадываться :)))))))
svetlana
я хабиби - моя дорогая (-ой) / любимая (-ый)
гамил (-а) - красивый (-ая)
я асал - моя сладкая (-ий) (my honey - на англ.)
амар - луна

Охти - сестра
ахУя - брат
хАйли - двоюродный брат (cousin)
хЭйли - двоюродная сестра

матЭль мис ниш! - не трогай меня (мужчине)
матЭль миси ниш! - не трогай меня (женщине)
назЭль идак - убери руки
мАта хАго ниш - не обнимай меня
Ана мат хАуза - я не хочу
матхазАрш - хватит шутить
халАс - хватит, стоп
Эхрас - заткнись
Эмши - иди отсюда

мат боссЫш - не смотри на меня
бОсса одамак - смотри вперед (учила спец.для таксистов, которые любят пялиться на тебя, а не на дорогу:))))

Ана саАйна - мне холодно
демЕхри вагАйни - у меня болит голова
мафИш мушкЕла - без проблем
мумкен - может быть
айва - да
ла-а - нет
швая-швая - чуть-чуть
кеда-кеда - так-так (so so - на англ.)
ИнахАрда - сегодня
бОкра - завтра
бАд бОкра - послезавтра

Энта фЭйн? - ты где? (мужчине)
Энти фЭйн? - ты где? (женщине)

ашУфик? - увидимся?
ашУфик бОкра - увидимся завтра
ашУфик каменшАх - увидимся скоро
elena
салям у них используется универсально как приветствие и как прощание, как в итальянском чаоооо!!!!!!
veronika
Халяст-все,ейва-да,ялла-идем,мишши ялла-идем быстрее,Бент-девушка,дайман фи балли-каждый час думаю о тебе,хабиби я аини-ты в моих глазах,зейна-очень красивая девушка,вахэштини-скучать)))
tatjana
всего 2 раза была в египте, но словарный запас пополнила неплохо.... это так интересно узнавать что то новое....
скоро за новыми приключениями!!!!!
dunkel
друзья мои ненадо забывать что арабский и египетский совсем разные языки(диалекты)!я смотрю а то тут большинство уже спорит!
dmitrij
вопрос жизненный-гид довёз до места а там дикие арабы косящие под бедуинов (типа экскурсоводов)))нужно-подойди ко мне, подожди ,ялла помедленней.ялла дальшэ,хочу пить (тока не за 6$ ).где тут в вашэй пустыне туалет?ты лучший! позвоню твоему папе пуст тебя отшлёпает!ну ищё пару слов для обшения с нерусской обслугой-тока необидные плииииииииииз)))
ulija
подойди - аала
подожди меня - стэннАни
подожди - стЭнна
я хочу пить - ана айз (мужчина) ашрАб
где туалет?- фин хамАм?

да ладно? что правда что-ли? (возглас удивления-восхищения) - Я рАгель!
я салАм! - какой-то очень одобряющий возглас, что-то вроде молодец или типа того
artur
#46 malshik-v konse "D"budet ..Valyad..a v razg(egip)"Valya" ili "yalya"mogu druzya m/u soboi prikalivatsa,mish aiz haga-nishe ne hoshu(ne hoshesh,ne hoshet v zavisimosti ot mestoimeniya)
marija
mesh-ok, kogda onu govoriat po telefony to postojanno govorjat MESh.
Halas-stop, hvatut
olga
С таксистами:
Шимель- налево
Имин- направо
алятуль- прямо (исправлено)
алягамп хена- остановите здесь, можно добавить ляу самахт- будьте добры
elvira
доброе время суток всем:)кто знает подскажите как переводится слово alatool И hoby,уже сутки думаю.
elvira
а еще подскажите, mestanik?а еще я вот что знаю-ana baibbi ibnik ktir-это значит я очень люблю вашего сына(от лица женщины),вроде правильно:)
olga
mestanik (от лица мужского)- я жду
mestaniki (от лица женского)- яжду тебя
elvira
О,Ольга,да вы профессионал:) откуда так хорошо знаете диалект?с носителем общались? я вам очень благодарна:)теперь я от вас не отстану:)спасибо:)
olga
Да нет Эльвира, просто живу в Египте, так что приходится на арабском учиться говорить. В России учила года 3 назад классический арабский, после 3 месяцев могла читать, писать и немного изъяснятся, но все позабыла, надо восстанавливать.Обращайтесь, помогу чем смогу. Стучитесь если что в личку.