:-))))) Нет, Мария, никак :-)) Даже если Вы находитесь в ожидании ребенка от итальянцы :-))) И если Вы сама - итальянка :-) Стоимость для всех одна :-)
Записываться на прием не нужно, приходите в любой рабочий день. Все делают от 3 до 7 дней. Собственного перевода достаточно. Телефоны раньше были вот эти: 7 (495) 241-77-33 7 (495) 241-77-33 7 (495) 241-77-33 7 (495) 241-77-33 Стоимость дикьярационе 31 евро Легализация перевода (1 лист) 9 евро Заверение копии (1 лист) 7 евро
выскажу своё скромное мнение.программы могут быть очень большие и подробные,но не знаю,есть ли смысл их переводить все,то есть каждую тему и все пункты этой темы.Мне кажется,что можно взять за образец программу любого итальянского университета,которая по объёму не больше печатной страницы (в зависимости от длительности,если ин.яз.,например,был 3 или 5 лет,то это соотв-но 3 или 5 страниц) и оформить программы точно также.По каждому предмету список литературы,основные темы,базовые книги,вспомогательные.Если это авторский курс профессора,то также осн.темы,литература.Всё равно уже немало получится,а главное,что вряд ли это всё будут читать.Потом нужно это всё для трудоустройства в государственный сектор,который довольно блатной на самом деле и пробиться туда сложно местным,что уж про иностранцев говорить,если нет "хороших"знакомств.В частный сектор и так возьмут,если им нужен работник.Продолжить учёбу-это уже другое дело,здесь да,что-то надо перевести,но если очень сложно,то лучше сразу пересдайте материю.
300-400 страниц?? что-то много... А Вы не пробовали зайти в свой университет и попросить у них уже готовую программу? Не во всех, но в некоторых университетах уже есть готовые брошюрки. У меня за 5 лет было 93 предмета, это что ж, собрание сочинений в 4 томах? :-)))))))))))
заверяют и программы. Да, объем конечно большой и денег на это надо много, но если человеку необходимо подтвердить свой диплом (хотя бы некоторые дисциплины), то он переведет и заверит перевод.
девочки,всё же уже 100 раз написано по этому поводу.Резюмирую вкратце: 1. поставьте Апостили на свои дипломы; 2.переведите их на итальянский язык,легализуйте в Консульстве в Москве,СПб или где вы можете это сделать. К вопросу,куда с этим дипломом.При лучшем стечении обстоятельств,прежде всего,если вы окажетесь в Северной Италии,то сразу на работу,при ином стечении оных-запишитесь в университет и получите местный диплом,часть ваших экзаменов вам зачтут в случае,если вы выберете похожую специальность. И все дела
Полин, мне достаточно военного удостоверения в оригинале, с ним вообще никакого пермессо никто не спросит :-) P.S. виджилям и карабинерам на дороге показываю права и это удостоверение.
Паспорт нужен если нет карты дидентита. Юль, я сейчас уже не вспомню где это написано, давно дело было. Сама ношу только копию пермессо, ну а карта дидентита у меня всегда в машине. Помнится, Наташа Костина рассказывала как ее задержали где-то в Италии и мужу пришлось ехать черти откуда ее вытаскивать и везти оригинал пермессо.
у меня тоже.... Просто не так ужасно, как в самом начале, но еще надо над собой работать....
P.S. Полин, если депресняк сильно накроет - пиши. В эти моменты очень помогает общение! Это я как специалист говорю я когда буду дома, позвоню своему профессору и попрошу советов, какие книги купить из серии "в помощь иммигранту или как не повеситься в чужой стране", т.к. моих знаний мне не всегда хватает, что бы справится с краткосрочными, но сильными приступами депрессии (слава Богу, летом я себя хорошу чувствую).... ;-)
Как раз виза - это самое простое что может быть. Самое сложное - это адаптация. Для меня первое время было просто ужасным, сейчас вспоминаю и жутко становится, не знаю, как я все это пережила :-/
согласна с тобой Лика. Южане именно ИТАЛЬЯНЦЫ)))) Такие как в кино показывают, поэтому мне как то южане больше, тем более они мне по духу ближе. А вот на севере кстати, тоже орут вслед и свистят. Летом была в Милане, Венеции))
Конечно Вика))) Я вовсе не за всех итальянцев говорю, просто наверное выражаюсь неправильно)) Говорю за тех, кого видела. А видела больше маленьких, чем больших, даже на севере Италии)) У моего, кстати, все мужчины в семье высокие-папа, брат. даже мама, он непонятно почему- маленький.
итальянцы вообще маленькие))) я 170, мой МЧ чуть ниже меня-наверное на 1-2 см, поэтому не хочет, чтобы я каблуки носила.
А с климатом я согласна, лета нет вообще, сплошная осень и дожди. У меня многие знакомые, которые тут родились и живут-вроде привыкли, а для меня это просто ужас. Поэтому стараюсь пореже здеь находиться))) Или заграницу сваливаю-где тепло или на юг, к себе)))) Хотя Питер люблю очень, климат бы другой был(((
Стоимость для всех одна :-)
Все делают от 3 до 7 дней.
Собственного перевода достаточно.
Телефоны раньше были вот эти: 7 (495) 241-77-33 7 (495) 241-77-33 7 (495) 241-77-33 7 (495) 241-77-33
Стоимость дикьярационе 31 евро
Легализация перевода (1 лист) 9 евро
Заверение копии (1 лист) 7 евро
У меня за 5 лет было 93 предмета, это что ж, собрание сочинений в 4 томах? :-)))))))))))
1. поставьте Апостили на свои дипломы;
2.переведите их на итальянский язык,легализуйте в Консульстве в Москве,СПб или где вы можете это сделать.
К вопросу,куда с этим дипломом.При лучшем стечении обстоятельств,прежде всего,если вы окажетесь в Северной Италии,то сразу на работу,при ином стечении оных-запишитесь в университет и получите местный диплом,часть ваших экзаменов вам зачтут в случае,если вы выберете похожую специальность. И все дела
P.S. виджилям и карабинерам на дороге показываю права и это удостоверение.
Юль, я сейчас уже не вспомню где это написано, давно дело было. Сама ношу только копию пермессо, ну а карта дидентита у меня всегда в машине.
Помнится, Наташа Костина рассказывала как ее задержали где-то в Италии и мужу пришлось ехать черти откуда ее вытаскивать и везти оригинал пермессо.
P.S. Полин, если депресняк сильно накроет - пиши. В эти моменты очень помогает общение! Это я как специалист говорю я когда буду дома, позвоню своему профессору и попрошу советов, какие книги купить из серии "в помощь иммигранту или как не повеситься в чужой стране", т.к. моих знаний мне не всегда хватает, что бы справится с краткосрочными, но сильными приступами депрессии (слава Богу, летом я себя хорошу чувствую).... ;-)
А вот на севере кстати, тоже орут вслед и свистят. Летом была в Милане, Венеции))
Я вовсе не за всех итальянцев говорю, просто наверное выражаюсь неправильно)) Говорю за тех, кого видела. А видела больше маленьких, чем больших, даже на севере Италии))
У моего, кстати, все мужчины в семье высокие-папа, брат. даже мама, он непонятно почему- маленький.
А с климатом я согласна, лета нет вообще, сплошная осень и дожди. У меня многие знакомые, которые тут родились и живут-вроде привыкли, а для меня это просто ужас. Поэтому стараюсь пореже здеь находиться))) Или заграницу сваливаю-где тепло или на юг, к себе)))) Хотя Питер люблю очень, климат бы другой был(((