Finanskent Florya Konağı Boutique Hotel Hotel Seraglio Grand Beyazıt Hotel Emitt 2010 Travel & Tourism Exhibition Tepebaşı – Tüyap Bab-ı Hayat Restaurant Dolmabahçe Camii Yıldız Parkı La Maison Restaurant Beşiktaş Çarşı Kumkapı Beşiktaş Meydan Antik Cisterna Pub & Restaurant İstanbul Sirkeci Garı Demiryolu Müzesi Soğuk Çeşme Sokağı / Street Beyoğlu Sahaf Festivali Aya Triada Kilisesi / Church Antik Hotel İstanbul Cihangir Camii Kabataş Sahili / Coast Karaköy Rıhtım Cad. İstiklal Caddesi/Avenue Boat Show 2009 Atatürk Kültür Merkezi Sultanahmet Camii Büyük Mecidiye Camii Galatasaray Meydanı Taksim Gezi Parkı Doğan Apartmanı St. Antuan Kilisesi Yeni Metro Vagonları Addresistanbul Sultanahmet’de Bayram Tophane Çeşmesi / Fountain Gülhane Parkı
вот ещё похожие слова : Adres адрес Ağustos август Doktor врач Fabrika фабрика Kredi кредит Limon лимон Mağaza магазин Mart март Milyon – миллион Müzik музыка Paket пакет Palto пальто Park парк Radyo радио Sigara сигарета Telefon телефон Turist турист Tuvalet туалет Ütü утюг миллиард- milyar миля - mil водитель-şofor лётчик-pilot алый цвет- al беж- bej болотный (хаки)- haki бордовый- bordo пляж-plaj полиция-polis багаж-bagaj душ-dus радио-Radyo фен-fön бекон-bekin бифштекс-biftek ростбиф-rozbif сосиски-sosis йогурт-yogurt кефир-kefir маргарин-margarin сливки-krema помидоры-do mates ананас-ananas вишня-visne грейпфрут-greyfrut виноград-üzüm инжир-incir (инджир) киви-kivi лимон-limon мандарин-mandalina финик-hurma(хурма является большим фиником) фундук-fındık чай-çay шоколад-cikolata кекс-kek пахлава-baklava бензин-benzin гараж-garaj фара-far шоссе-şose базар-pazar автобус-otobus бульвар-bulvar музей-müze
karpuz – ([карпуз]) -арбуз fındık ([фындык]) – фундук incir ([инджир]) – инжир hurma – хурма, (по-турецки также финики) üzüm ([узюм]) – винград (то, что у нас называется изюмом, в Турции называется «kuru üzüm» - сухой виноград) patlıcan ([патлыджан]) – баклажан çay ([чай])– чай helva – халва çorba ([чорба]) – суп, похлебка sandık ([сандык]) - сундук araba – повозка, или арба (в современном турецком araba назвается все, что катится на колесах – от детской коляски до машины) torba– большая сумка, мешок ambar – амбар divan – диван bahçe ([бахче]) – сад, огород şalvar ([шалвар]) – шаровары şal ([шал]) – шаль eşek ([эщек]) – ишак pay ([пай]) - пай, доля kaftan – кафтан lamba ([лямба]) - лампа ütü ([утю]) – утюг kuşak ([кушак]) – пояс «Карга» по-турецки значит «ворона». А что, вполне подходит – чем не злобная старуха
С глаголом tutmak - держать, ловить, снять, нанять, поддерживать, начинаться, использовать, заниматься, полагать, считать, соответствовать и др.
evi temiz tutmak держать дом в чистоте kaç para tutuyorsun сколько у тебя денег? seni tutan yok, git иди, тебя никто не держит sözünü tutmak дежать слово kendini tutmak сдерживать себя balık tutmak ловить рыбу taksi tutmak взять такси yazlık tutmak снять дачу hangi takımı tutuyorsun ты за какую команду болеешь? ağaçlar tutmadı деревья не принялись başım tutuyor у меня голова раскалывается kalbi tuttu у него сердечный приступ onu deniz tuttu его укачало bu söz ötekini tutmuyor это слово не вяжется с другим birbirini tutmamak противоречить друг другу haydi tutalım ki ладно, предположим, что ben senin yerini tutamam я не могу заменить тебя o, benim kızkardeşimi tutar он женат на моей сестре tuttuğu dal elinde kalmak остаться ни с чем
Canın isteği kadar сколько твоей душе угодно Can parasına ценою жизни Canını acıtmak причинять боль, сделать больно Canı ağzına gelmek сильно испугаться, душа ушла в пятки Can alacak yer уязвимое место, ахиллесова пята Can alıp can vermek быть на волоске от смерти, находиться между жизнью и смертью Canını almak убить, мотать душу Can atmak страстно желать, домогаться Canını bağışlamak даровать жизнь Canla başla самоотверженно Can baş üstüne с превеликим удовольствием, за милую душу Can beslemek любить вкусно поесть Canı boğaza gelmek волноваться, возбуждаться, до смерти испугаться Can borcunu ödemek умереть, свести счеты с жизнью Canı burnuna gelmek до смерти измучиться, известись Canı canına sığmamak потерять покой, не находить себе места Canı cehenneme! Чтобы духу его не было! Чтоб ему сдохнуть! Canı çekilmek чувствовать недомогание, боль Canı çekmek до смерти хотеть, жаждать Canı çıkmak испустить дух, умереть, выбиться из сил, измотаться Can dayanmamak не выносить, не выдерживать (боль, страдания) Candan geçmek умереть, испустить дух Canı sıkılmak испытывать скуку, скучать, томиться (от безделья и т.п.) Canını sıkmak надоедать, докучать Can vermek умереть, испустить дух, страстно желать, домогаться, вдохновлять, воодушевлять Canını vermek пожертвовать собой Canını yakmak притеснять, сживать со свету, причинять вред Canı yerine gelmek прийти в себя, опомниться Can çıkmayınca huy çıkmaz горбатого могила исправит
acemi caylak - Трус Torbada keklik - букв. В сумке куропатка; все в порядке, дело в шляпе leylegin attigi yavru - букв. птенец, выброшенный из гнезда аиста; покинутый, оставленный (о человеке) Если о человеке говорят "baykus gibi" (букв. как сова), значит, он накликает несчастье Baykusun kismeti ayagina gelir" (букв. Счастье совы приходит к ее ногам. Счастье приходит к тому, кто его не заслуживает)
Аналогичные с русскими фразеологизмы: mavi kan аристократическое происхождение; голубая кровь yeşil ışık yakmak - предоставить свободу действий, развязать руки; дать зеленый свет; dünyayı pembe gözlükle bakmak - видеть всё в розовом цвете, смотреть на мир сквозь розовые очки.
sarı çıyan - упрямец, упрямая голова sarı Yahudi - жадный до денег, алчный человек, сребролюбец sabunu sarı - обеспеченный и беззаботный altın sarısı - жёлтый, золотистый sarı kız - золотой, золотая монета, гинея
kırmızı gömlek - то, чего нельзя утаить (букв. красная рубашка) kırmızı gömlek gizlenemez - погов. красную рубашку не спрячешь (шила в мешке не утаишь) senin kanın benden kırmızı mı? - разве твоя кровь краснее моей? (т.е. чем ты лучше меня?) kızıl divane - безумный, сумасшедший, бешеный kızıl kafir - ненадежный человек; мошенник kan kırmızı - злой, свирепый kızıl ayı - толстый, жирный и краснолицый человек
Beşiktaş İskelesi
Ortaköy
Rumelihisarı
Ahırkapı Hıdırellez / Festivals
Eski Galata Köprüsü/Galata Bridge
Haydarpaşa Garı / Train Station
Küçük Ayasofya / Little Hagia Sophia
Kariye Müzesi/The Chora Church
BulgarKilisesi/St Stephen Church
Emirgan Korusu / wood
Dikilitaş/Obelisk
Alman Çeşmesi/German Fountain
Fındıklı Parkı / Park
Galata Kulesi / Tower
Taksim Meydanı / Square
Bozdoğan Kemeri / Valens Aqueduct
Fatih Sultan Mehmet Anıtı / Monument
Kız Taşı / Column of Marcian
Karaköy Meydanı / Square
Rüstempaşa Camii / Mosque
Kamondo Merdivenleri / Steps
Galata Köprüsü / Galata Bridge
Tünel Geçiti / Tünel Passage
Yeni Camii / Yeni Mosque
Eyüp Camii / Eyüp Mosque
Piyerloti Tepesi / Pierre Loti Heights
Sahaflar Çarşısı / Sahaflar Bazaar
Beyazıt Meydanı / Beyazıt Square
Sultanahmet Meydanı / Square
Dolmabahçe Sarayı / Palace
Çiçek Pasajı / Passage
Avrupa Pasajı / Passage
Eminönü Meydanı / Square
Süleymaniye Camii / Mosque
http://www.panoramikistanbul.com
скопируйте то, что хотите посмотреть, и вставьте в поиск в верхнем правом углу сайта
Finanskent
Florya Konağı Boutique Hotel
Hotel Seraglio
Grand Beyazıt Hotel
Emitt 2010 Travel & Tourism Exhibition
Tepebaşı – Tüyap
Bab-ı Hayat Restaurant
Dolmabahçe Camii
Yıldız Parkı
La Maison Restaurant
Beşiktaş Çarşı
Kumkapı
Beşiktaş Meydan
Antik Cisterna Pub & Restaurant
İstanbul Sirkeci Garı Demiryolu Müzesi
Soğuk Çeşme Sokağı / Street
Beyoğlu Sahaf Festivali
Aya Triada Kilisesi / Church
Antik Hotel İstanbul
Cihangir Camii
Kabataş Sahili / Coast
Karaköy Rıhtım Cad.
İstiklal Caddesi/Avenue
Boat Show 2009
Atatürk Kültür Merkezi
Sultanahmet Camii
Büyük Mecidiye Camii
Galatasaray Meydanı
Taksim Gezi Parkı
Doğan Apartmanı
St. Antuan Kilisesi
Yeni Metro Vagonları
Addresistanbul
Sultanahmet’de Bayram
Tophane Çeşmesi / Fountain
Gülhane Parkı
- Калкан
- Каш
- Саклыкент
- Патара
- Кекова
- Демре
- Ксанф
- Летоон
- Музей Ахмеда и Суны Инан Кырач, Анталья
- Гёмбе
- Калеичи, Анталья
а также панорамы 13 отелей региона Анталья
Там же виртуальное путешествие по Каппадокии
http://www.antalyasanalgezinti.com/
ADIYAMAN MUSEUM
AIZANOI
APHRODISIAS
CANAKKALE - GALLIPOLI
DALYAN - KAUNOS
DENIZLI MOUNTAINS
EPHESUS
ESKISEHIR AIR MUSEUM
MARMARIS
NEMRUD DAGI
ZEUGMA
http://sailturkey.com/panoramas
ambar - склад, хранилище.
ampul - лампочка (электрическая); ампула.
anjin - ангина
anestezi - анестезия, наркоз
anonim - анонимный.
anormal - анормальный, ненормальный.
antarktik - антарктический.
antika - редкая вещь, редкость; антикварный; странный, чудной.
antrenör - тренер
avukat - адвокат
Balad - баллада
banka - банк
baş - голова(башка )
Biseklet- велосипед
Selüloz- целлюлоза
garson- официант
Semaver – самовар
külüp - клуб
gaz – газ
gazete – газета
gazeteci – газетчик, журналист
gen – ген
gol – гол
buluz - блузка
bikini - бикини
ceket - жакет
pyjamas - пижама
sandal, sandalet - сандалии
sort - шорты
pantolon - штаны/пантолоны
Duman- туман
Broş - брошка
Velür - велюр
Parfüm - духи
Pudra - пудра
Radyo - радио
Ütü - утюг
Kristal - хрусталь
Şapka - шапка, шляпа
Triko - трикотаж
Bekin - бекон
Margarin - маргарин
Yoğurt - йогурт
Konserve - консерва
Salata - салат (растение)
Karpuz - арбуз
Kabak - кабачок
Mandalina - мандарина
Grefurt - грейпфрут
Limon - лимон
Visne - вишня
Helva - халва
Kek - кекс
Fıstık - фисташки
Kestane - каштан
Çay - чай
извиняйте за повторы, если они есть...
al - алый
akvarel - акварель, рисунок
akvaryum - аквариум
alerji - алергия
alternatif - альтернатива
ambar - амбар, склад
anons - объявление
anten - антенна
asfalt - асфальт
atelye - отелье
avukat - адвокат
ayva - айва
bakkal - бакалейщик
bakteri - бактерия
bale - балет
balerin - балерина
bambu - бамбук
banker - банкир
banknot - банкнота
bant - лента
baraka - хижина, сарай, барак
bariyer - барьер
barmen - бармен
başlık - шлем, каска, башлык
bej - бежевый
bidon - бидон
bigudi - бигуди
bilardo - бильярд
bloknot - блокнот
blöf - блеф
bora - буря
borda - борт (судна)
bordo - бордовый
buket - букет
buldok - бульдог
buldozer - будьдозер
butik - небольшой магазин
bülten - бюллетень
Patron - шеф, начальник, "патрон"
patlican - баклажан (похоже)
garanti - гарантия
garnitür - гарнир, отделка, гарнитура
gazino - казино
istasyon - станция
keif - удовольстивие, наслаждение (короче, "кайф" по-нашему)
minik - маленький, крохотный
misket - мускат
möble, mobilya - мебель
mönü - меню
model - фасон, модель
modern - современный
normal - нормальный
problem - проблема
1. мотор, двигатель
2. моторная лодка
3. мотоцикл
4. сленг женщина легкого поведения
5. сленг дурак, болван, тупица
Виза Vize
Отель, гостиница Otel
Футбол Futbol
Волейбол Voleybol
Теннис Tenis
Автобус Otobüs
Троллейбус Troleybüs
Трамвай Tramvay
Метро Metro
Такси Taksi
Гастроном Süpermarket
Ресторан Restoran
Бар Bar
Стадион Stadyum
Мандарины Mandalina
Шампанское Şampanya
Ликёр Likör
Кола Kola
Фанта Fanta
Айран Ayran
Виски Viski
Йогурт Yoğurt
Салат Salat
Шапка Şарка
Водка - votka
Пицца - pizza
pogrom - погром
porsuk - барсук
pozitif - положительный
divan - диван
kompakt disk-компакт диск
kaset-кассета
tyatro-театр
telefon-телефон
sabotaj-саботаж
Adres адрес
Ağustos август
Doktor врач
Fabrika фабрика
Kredi кредит
Limon лимон
Mağaza магазин
Mart март
Milyon – миллион
Müzik музыка
Paket пакет
Palto пальто
Park парк
Radyo радио
Sigara сигарета
Telefon телефон
Turist турист
Tuvalet туалет
Ütü утюг
миллиард- milyar
миля - mil
водитель-şofor
лётчик-pilot
алый цвет- al
беж- bej
болотный (хаки)- haki
бордовый- bordo
пляж-plaj
полиция-polis
багаж-bagaj
душ-dus
радио-Radyo
фен-fön
бекон-bekin
бифштекс-biftek
ростбиф-rozbif
сосиски-sosis
йогурт-yogurt
кефир-kefir
маргарин-margarin
сливки-krema
помидоры-do mates
ананас-ananas
вишня-visne
грейпфрут-greyfrut
виноград-üzüm
инжир-incir (инджир)
киви-kivi
лимон-limon
мандарин-mandalina
финик-hurma(хурма является большим фиником)
фундук-fındık
чай-çay
шоколад-cikolata
кекс-kek
пахлава-baklava
бензин-benzin
гараж-garaj
фара-far
шоссе-şose
базар-pazar
автобус-otobus
бульвар-bulvar
музей-müze
karpuz – ([карпуз]) -арбуз
fındık ([фындык]) – фундук
incir ([инджир]) – инжир
hurma – хурма, (по-турецки также финики)
üzüm ([узюм]) – винград (то, что у нас называется изюмом, в Турции называется «kuru üzüm» - сухой виноград)
patlıcan ([патлыджан]) – баклажан
çay ([чай])– чай
helva – халва
çorba ([чорба]) – суп, похлебка
sandık ([сандык]) - сундук
araba – повозка, или арба (в современном турецком araba назвается все, что катится на колесах – от детской коляски до машины)
torba– большая сумка, мешок
ambar – амбар
divan – диван
bahçe ([бахче]) – сад, огород
şalvar ([шалвар]) – шаровары
şal ([шал]) – шаль
eşek ([эщек]) – ишак
pay ([пай]) - пай, доля
kaftan – кафтан
lamba ([лямба]) - лампа
ütü ([утю]) – утюг
kuşak ([кушак]) – пояс
«Карга» по-турецки значит «ворона». А что, вполне подходит – чем не злобная старуха
Если неправильно что-нибудь исправляйте))
так что не переживайте
Может кто-нибудь был и точно знает
evi temiz tutmak держать дом в чистоте
kaç para tutuyorsun сколько у тебя денег?
seni tutan yok, git иди, тебя никто не держит
sözünü tutmak дежать слово
kendini tutmak сдерживать себя
balık tutmak ловить рыбу
taksi tutmak взять такси
yazlık tutmak снять дачу
hangi takımı tutuyorsun ты за какую команду болеешь?
ağaçlar tutmadı деревья не принялись
başım tutuyor у меня голова раскалывается
kalbi tuttu у него сердечный приступ
onu deniz tuttu его укачало
bu söz ötekini tutmuyor это слово не вяжется с другим
birbirini tutmamak противоречить друг другу
haydi tutalım ki ладно, предположим, что
ben senin yerini tutamam я не могу заменить тебя
o, benim kızkardeşimi tutar он женат на моей сестре
tuttuğu dal elinde kalmak остаться ни с чем
Canın isteği kadar сколько твоей душе угодно
Can parasına ценою жизни
Canını acıtmak причинять боль, сделать больно
Canı ağzına gelmek сильно испугаться, душа ушла в пятки
Can alacak yer уязвимое место, ахиллесова пята
Can alıp can vermek быть на волоске от смерти, находиться между жизнью и смертью
Canını almak убить, мотать душу
Can atmak страстно желать, домогаться
Canını bağışlamak даровать жизнь
Canla başla самоотверженно
Can baş üstüne с превеликим удовольствием, за милую душу
Can beslemek любить вкусно поесть
Canı boğaza gelmek волноваться, возбуждаться, до смерти испугаться
Can borcunu ödemek умереть, свести счеты с жизнью
Canı burnuna gelmek до смерти измучиться, известись
Canı canına sığmamak потерять покой, не находить себе места
Canı cehenneme! Чтобы духу его не было! Чтоб ему сдохнуть!
Canı çekilmek чувствовать недомогание, боль
Canı çekmek до смерти хотеть, жаждать
Canı çıkmak испустить дух, умереть, выбиться из сил, измотаться
Can dayanmamak не выносить, не выдерживать (боль, страдания)
Candan geçmek умереть, испустить дух
Canı sıkılmak испытывать скуку, скучать, томиться (от безделья и т.п.)
Canını sıkmak надоедать, докучать
Can vermek умереть, испустить дух, страстно желать, домогаться, вдохновлять, воодушевлять
Canını vermek пожертвовать собой
Canını yakmak притеснять, сживать со свету, причинять вред
Canı yerine gelmek прийти в себя, опомниться
Can çıkmayınca huy çıkmaz горбатого могила исправит
Torbada keklik - букв. В сумке куропатка; все в порядке, дело в шляпе
leylegin attigi yavru - букв. птенец, выброшенный из гнезда аиста; покинутый, оставленный (о человеке)
Если о человеке говорят "baykus gibi" (букв. как сова), значит, он накликает несчастье
Baykusun kismeti ayagina gelir" (букв. Счастье совы приходит к ее ногам. Счастье приходит к тому, кто его не заслуживает)
mavi kan аристократическое происхождение; голубая кровь
yeşil ışık yakmak - предоставить свободу действий, развязать руки; дать зеленый свет;
dünyayı pembe gözlükle bakmak - видеть всё в розовом цвете, смотреть на мир сквозь розовые очки.
sarı çıyan - упрямец, упрямая голова
sarı Yahudi - жадный до денег, алчный человек, сребролюбец
sabunu sarı - обеспеченный и беззаботный
altın sarısı - жёлтый, золотистый
sarı kız - золотой, золотая монета, гинея
kırmızı gömlek - то, чего нельзя утаить (букв. красная рубашка)
kırmızı gömlek gizlenemez - погов. красную рубашку не спрячешь (шила в мешке не утаишь)
senin kanın benden kırmızı mı? - разве твоя кровь краснее моей? (т.е. чем ты лучше меня?)
kızıl divane - безумный, сумасшедший, бешеный
kızıl kafir - ненадежный человек; мошенник
kan kırmızı - злой, свирепый
kızıl ayı - толстый, жирный и краснолицый человек