Я в прошлом году замуж выходила в чехии, муж француз, работал и работает в Брно, чешского оба не знаем, но мне - как носителю славянского языка - пришлось с чехами объяснятся и все бумаги делать. Все заняло 2 месяца впритык. Нужны были его и моя копия свидетельства о рождении, переведенная и заверенная чешским судебным переводчиком, делается в любой конторе переводов справка из посольства его и моего, что мы способны вступить в брак (с этой справкой надо узнават ближе к делу, ему дали ее бесплатно и уже с сертифицированным переводом на чешский, я подавала справку из загса по месту жительства (мама мне взяла), так вот - в четверг, а свадьба в субботу, а виза кончалась в среду мой матрикар мне заявляет, что моя справка - это не то, что надо, и что надо ехать в посольство за специальной бумагой. В пятницу поехала утром в наше посолство, там меня обрадовали, что приезжать надо вдвоем, и стоит справка более 2000 руб, и что заверенный перевод надо делать самой... то есть и деньги, и самое главное - время!!!короче, вернулась я в Матрику и объяснила в чем дело, как могла... Ну тетка мне нормалная попалась, я подписала какую-то бумагу, что не могу ей предоставить документ из посольства и свадьба на след. день состоялась, но понервничать пришлось...) Так что для нас эти бумажки были самыми сложными. Что еще? За неделю до свадьбы надо взять в Цизинской полиции справку о том, что вы оба в чехии легально находитесь, делают ее сразу же, но срок действия - неделя, так что раньше вам ее и не дадут. И загран паспорт. Это все, что потребовалось, насколько я помню... А, да, еще 3000 крон за все удоволствие как иностранцам - такая вот дискриминация... А вообще, в любой матрике етот список вам дадут... И еще, если по-чешски не говорите, придется договариваться с судебным переводчиком - тоже деньги - чтобы он переводил обряд. Я подписала бумагу, что понимаю чешский, а вот для мужа все-таки пришлось нанимать переводчицу (которая мило согласилась быть свидетельницей моя же матрикарка), так как мы были только вдвоем. Удачи вам!!!
А у меня сложилось такое впечатление, что чехи все подрят панируют... И сыр, и цветную капусту, и вообще все (ну может, кроме мяса, так как я его не ем и не заказывала). Забавный случай вышел, поехали мы с мужем в гости к моей давней знакомой-чешке на денек, и она, естесственно, хотела продемонстрировать нам чешскую кухню. Но поскольку она знала, что мы вегетарианцы, то выбор был ограничен. На первое - чеснева полевка. Потом второе несет. Спрашивает нас, а что вы вообще о чешской кухне думаете? Я и ляпнула все вышесказанное, да еще и добавила: "В любом ресторанчике - одно единственное блюдо на выбор, смажени кветак (панированная цветная капуста), просто уже не могу его/ ее видеть!!!" Она так покраснела, крышку снимает с блюда - а там она, родная, в панировке. Пришлось долго отказываться от своих слов и показывать недюженный аппетит в ее поедании.
мне тоже как то эта Мирабиландия по душе не пришлась..экстримальных аттракционов всего 3 ,но "ниагара" понравилась, особенно когда на мосту стоишь и съезжающие тебя обрызгивают..
Здравствуйте. Могу ли я задать вопрос немного не по данной теме?) В этом году я заканчиваю университет.получаю диплом врача стоматолога.очень хочу поехать в Испанию.есть кое-какие мысли по-поводу продолжения учебы в университете UIC в Барселоне.но ни в чем не уверена): есть ли необходимость в прохождении интернатуры(ординатуры) в России или лучше сразу ехать в Испанию? сложно ли в русским дипломом стать врачом в Испании? и что нужно для этого в Испании - получить Мастера или Доктора? спасибо,если кто-то сможет ответить!!!! буду очень благодарна за ответ!
Нужны были его и моя копия свидетельства о рождении, переведенная и заверенная чешским судебным переводчиком, делается в любой конторе переводов справка из посольства его и моего, что мы способны вступить в брак (с этой справкой надо узнават ближе к делу, ему дали ее бесплатно и уже с сертифицированным переводом на чешский, я подавала справку из загса по месту жительства (мама мне взяла), так вот - в четверг, а свадьба в субботу, а виза кончалась в среду мой матрикар мне заявляет, что моя справка - это не то, что надо, и что надо ехать в посольство за специальной бумагой. В пятницу поехала утром в наше посолство, там меня обрадовали, что приезжать надо вдвоем, и стоит справка более 2000 руб, и что заверенный перевод надо делать самой... то есть и деньги, и самое главное - время!!!короче, вернулась я в Матрику и объяснила в чем дело, как могла... Ну тетка мне нормалная попалась, я подписала какую-то бумагу, что не могу ей предоставить документ из посольства и свадьба на след. день состоялась, но понервничать пришлось...)
Так что для нас эти бумажки были самыми сложными. Что еще? За неделю до свадьбы надо взять в Цизинской полиции справку о том, что вы оба в чехии легально находитесь, делают ее сразу же, но срок действия - неделя, так что раньше вам ее и не дадут. И загран паспорт. Это все, что потребовалось, насколько я помню... А, да, еще 3000 крон за все удоволствие как иностранцам - такая вот дискриминация... А вообще, в любой матрике етот список вам дадут... И еще, если по-чешски не говорите, придется договариваться с судебным переводчиком - тоже деньги - чтобы он переводил обряд. Я подписала бумагу, что понимаю чешский, а вот для мужа все-таки пришлось нанимать переводчицу (которая мило согласилась быть свидетельницей моя же матрикарка), так как мы были только вдвоем.
Удачи вам!!!
Забавный случай вышел, поехали мы с мужем в гости к моей давней знакомой-чешке на денек, и она, естесственно, хотела продемонстрировать нам чешскую кухню. Но поскольку она знала, что мы вегетарианцы, то выбор был ограничен. На первое - чеснева полевка. Потом второе несет. Спрашивает нас, а что вы вообще о чешской кухне думаете? Я и ляпнула все вышесказанное, да еще и добавила: "В любом ресторанчике - одно единственное блюдо на выбор, смажени кветак (панированная цветная капуста), просто уже не могу его/ ее видеть!!!"
Она так покраснела, крышку снимает с блюда - а там она, родная, в панировке.
Пришлось долго отказываться от своих слов и показывать недюженный аппетит в ее поедании.
Могу ли я задать вопрос немного не по данной теме?)
В этом году я заканчиваю университет.получаю диплом врача стоматолога.очень хочу поехать в Испанию.есть кое-какие мысли по-поводу продолжения учебы в университете UIC в Барселоне.но ни в чем не уверена): есть ли необходимость в прохождении интернатуры(ординатуры) в России или лучше сразу ехать в Испанию?
сложно ли в русским дипломом стать врачом в Испании? и что нужно для этого в Испании - получить Мастера или Доктора?
спасибо,если кто-то сможет ответить!!!!
буду очень благодарна за ответ!