avatar
Ленок, не волнуйтесь, на месте вспомните!

Насчёт разговорников - один мой знакомый даже партию сюда хотел привезти, многие торговцы сувенирами, видя его разговорник, хотели его у него купить (правда, предлагали максимум 10 долларов).
avatar
Обожаю испанский язык! Он очень красивый. Учила его в школе и универе, но сейчас все забыла.... :( жаль...
avatar
Рекомендую взять с собой русско-испанский разговорник. И во время полета есть чем заняться, и во время отдыха пригодится, и после него...
В последний день отдыха один "негритянский друг" выменял у меня разговорник на деревянную статуэтку и был этому доволен (так же как и я)...
avatar
Спасибо, Елена! Я уже занесла все ваши ответы в свой блокнотик!!!!
avatar
Светлана, если Вы прочитаете мои сообщения 16 и 18 в этой же теме, Ваш запас будет уже довольно приличным.

Если вспомните, что ещё Вам необходимо, спрашивайте, что знаю, отвечу.
avatar
Доброе утро (...-12) - Буэнос диас!
Добрый день (12-21) - Буэнас тардес!
Добрый вечер (21-...) - Буэнас ночес!
Как тебя зовут? - Комо те йамас?
Меня зовут... - Ме йамо... или Ми номбре ес...
Мой номер (телефона, комнаты) ... - Ми нумеро (де телефоно, де абитасьон) ес...
Пляж - ла плайа
Море - эль мар
avatar
Скажите, пожалуйста, как будут звучать фразы по русски -
"Доброе утро"
Как тебя зовут
День
вечер
мой номер
пляж
???
avatar
Марина, может быть и так, как Вы написали. Зависит от контекста. У Доминиканцев вообще распространенное основание для не выхода на работу - "Бог не захотел". Ну или можно его спросить, придет он на работу завтра? Он отвечает, "Si Dios Quiero" . А вообще судьба по-испански - "destino".
avatar
Подскажите, пожалуйста, как будет правильно фраза "так суждено"
asi esta escrito или просто esta escrito или estaba escrito?
А может быть вообще по-другому?
avatar
мы тут как-то гуляли по Доминикане и увидели магазин с вывеской "LONG НUI" ну только написано слитно было) так смеялись)
avatar
Ибанестерия - обычно подразумевается фабрика мебели

Пуэблито - уменьшительно ласкательное от слова Пуэбло (площадь)
avatar
Мы тут еще заморочились переводом русских пословиц на испанский, смешно получается :)

Например:

Тьенес разон, Аркаша! Ту кулё мас анчо ке мис куатро
(ты прав, Аркаша! Твоя жопа шире, чем моих четыре :))
avatar
Господа, все эти слова меркнут на фоне развешанных по всем Макдональдсам столицы огромных плакатов с призывным лозунгом "Pruebalo!" (то есть "Попробуй это!" - рядом с изображением нового гамбургера).
avatar
Ну про охуэлос есть разные версии. Доминиканцы этого слова не знают :( Я слышал, что оно значит "пирожки".

Прохебидо
В слове хуевос - буква "х" не читается, т.е. говорится УЭВОС ))) А вообще - да, прикольно
avatar
и несколько весёлых слов )))

охуелос - красивые глаза
проебидо - запрещено
пердидо - потерянный
хуёвос - яйца
avatar
Здравствуйте - Буэнос
Привет - Ола
До свидания - Адьос
Спасибо - Грасиас
Пожалуйста - Пор фавор
Местоимения (я, ты) - йо (как вариант произношения - джо), ту
Числительные (1, 2, 10, 20, 100, 200) - ун, до, диас, бенти, сьен, досьентос
Я хочу... (не хочу) - Кьеро (но кьеро)
Мне надо ... (не надо) - Несесито (но несесито)
У меня нет ... (есть) - Но тенго (тенго)
avatar
Наверное может еще понадобиться (если отличается от руско-испанского разговорника)
Здравствуйте, до свидания, спасибо, пожалуйста...
Местоимения (я, ты,...), числительные (1, 2,..., 10, 20, ..., 100, 200,...)
Я хочу... (не хочу), Мне надо... (не надо), у меня нет... (есть)...
avatar
Эдуард, я в курсе;). Вот Вам несколько полезных фраз.

"Где находится отель (ресторан, туалет, большой магазин, маленький магазин)?" - "Донде эста эль отель (рестауранте, баньо, супермеркадо, кольмадо)?".

"Хочу скидку и подарок!" - "Йо кьеро дискуэнта и регало!".

"Дорого (дёшево)" - "Каро (баррато)".

"Одно (два, три) пива (вина, чая, кофе, минеральной воды, свежевыжатого сока), пожалуйста" - "Уно (дос, трес) сервеса (вино, тэ, кафэ, агуа минераль, хуго натураль), пор фавор".

Кстати, о языке жестов. Если в разговоре с Вами доминиканец наморщит нос, как будто ему что-то не понравилось по вкусу или запаху, трактуйте это так: "Не расслышал (не понял), повтори ещё раз."
avatar
язык жестов рулит везде!! )))

про окончания:у нас даже учителка их проглатывает на занятиях.все её поправляют (все это-немцы.японцы и др))))
avatar
"Как пройти в библиотеку?" - это из операции Ы :-)