avatar
кто да как ляпает)) я однажды вместо SELAM SALAM ляпнула. ...
друг мужа на меня СЕЛАМ ну я так не долго думая САЛАМ САЛАМ.. он к мужу поворачивается и спрашивает хочу ли я колбасу и сколько ее купить))) ржали пол вечера:))
avatar
турок отвечает,что не имеет значения к кому или чему применять выражение "çok güzel". где правда?)
avatar
ya ewe nedavno v magazine gemi (korabl') vmesto çizme (sapogi) pokypala)))))
avatar
уахах, я сейчас только учу турецкий, так у меня ляп на ляпе:D ну ниче ниче
avatar
Спросить хотела dişlerini fırçaladın mı?
Почистил зубы?
А ляпнула наоборот)))
Fırçalarını dişlerindin mi?
avatar
Ирина, güzel можно использовать только для ж.
про м. говорят yakışıklı
avatar
Ирин, а разве в турецком есть разделения на рода? просто для уточнения рода иногда указывается kız veya erkek.Или это не так?)) просто интересно ваше мнение))Да и обычно они и сами так пишут в комментах к фото-типа-очень красиво))))
avatar
))))))))))))))))))))) Ужас )) Вот он, наверное, испугался ) Ааа ахтунг, приставать будет )))
avatar
В магазине обычно спрашивают... Вам положить в пакет? Я отвечаю ... Все равно. Сегодня продавец спросил нестандартно ... Poşet var mı? ( есть пакет?) Я на автомате ... Farketmes ( все равно)
)))

А сегодня вообще позорище
Покупаю клубнику
Спрашиваю сколько стоит
И она сладкая? ...
Tatlımısın????
Ааааааа
Пипееееец!!!!
avatar
мой самый запомнившийся ляп был про котлеты в kutuphane вместо yemekhane..))
avatar
-позвал начальник, а я что то такая вся в себе, подошла к нему и говорю: beni aradınız mı заместоbeni çağırdınız mı:)
-курим на кухне в офисе, я что-то увлеченно рассказываю про одного мужика богатого, типа он такой адекватный, а вот жена его видно что из грязи в князи и говорю про нее eskiden görmüş заместо sonradan görmüş:)
-мое знаменитое sıra içi заместо sıradan:)
avatar
Я тоже кстати видела несколько раз, девушки пишут парням комменты: sen çok güzelsin :))))))))))
avatar
А может имеется в виду, что просто фото çok güzel ) А не парень )
avatar
güzel кстати означает не только "красивая", а хороший, вкусный и т.д. смотря о чем речь из контекста, а если учесть что рода у них нет...)) то.. может они говорят "очень красивО/хорошО"
хотя согласна, большинство тех кто это пишет, знать не знает грамматики, а значит ваш пример очень даже имеет место)) это действительно забавно))
avatar
просто умиляет, когда в комментариях к фотографии парня, девушки, стараясь сделать комплимент, пишут - çok güzel ))
"какая красивая парень":D
avatar
Одна девушка наоборот перепутала. Хотела сказать парню "Ты симпатичный мужчина", а сказала "Güzel ekmeksin" ( дважды ляп ) ))
avatar
а я в первое знакомство называла своего парня каним. и только когда домой приехала узнала что с- это дж.и canim- это джаным, а не каним. а он даже не исправил ни разу- может он даже не понял что я говорила =)
avatar
я однажды в магазине, когда моя подруга выбирала себе сумку, на вопрос продавца "bu çantayı istiyor mu?" ответила "başka istiyorsun" :D у продавец опешил))))
avatar
я сегодня ляпнула вместо kopegini begeniyorum сказала kopeksin severim =)
вместо мне нравиться твоя собака я сказала - ты собака, мне нравиться
avatar
много раз читала на разных форумах, как наши девочки в магазинах накалывались, говоря заместо iki ekmek istiyorum (хочу два хлеба) iki erkek istiyorum (хочу двоих мужчин) :))))