много раз читала на разных форумах, как наши девочки в магазинах накалывались, говоря заместо iki ekmek istiyorum (хочу два хлеба) iki erkek istiyorum (хочу двоих мужчин) :))))
я однажды в магазине, когда моя подруга выбирала себе сумку, на вопрос продавца "bu çantayı istiyor mu?" ответила "başka istiyorsun" :D у продавец опешил))))
а я в первое знакомство называла своего парня каним. и только когда домой приехала узнала что с- это дж.и canim- это джаным, а не каним. а он даже не исправил ни разу- может он даже не понял что я говорила =)
güzel кстати означает не только "красивая", а хороший, вкусный и т.д. смотря о чем речь из контекста, а если учесть что рода у них нет...)) то.. может они говорят "очень красивО/хорошО" хотя согласна, большинство тех кто это пишет, знать не знает грамматики, а значит ваш пример очень даже имеет место)) это действительно забавно))
-позвал начальник, а я что то такая вся в себе, подошла к нему и говорю: beni aradınız mı заместоbeni çağırdınız mı:) -курим на кухне в офисе, я что-то увлеченно рассказываю про одного мужика богатого, типа он такой адекватный, а вот жена его видно что из грязи в князи и говорю про нее eskiden görmüş заместо sonradan görmüş:) -мое знаменитое sıra içi заместо sıradan:)
В магазине обычно спрашивают... Вам положить в пакет? Я отвечаю ... Все равно. Сегодня продавец спросил нестандартно ... Poşet var mı? ( есть пакет?) Я на автомате ... Farketmes ( все равно) )))
А сегодня вообще позорище Покупаю клубнику Спрашиваю сколько стоит И она сладкая? ... Tatlımısın???? Ааааааа Пипееееец!!!!
Ирин, а разве в турецком есть разделения на рода? просто для уточнения рода иногда указывается kız veya erkek.Или это не так?)) просто интересно ваше мнение))Да и обычно они и сами так пишут в комментах к фото-типа-очень красиво))))
кто да как ляпает)) я однажды вместо SELAM SALAM ляпнула. ... друг мужа на меня СЕЛАМ ну я так не долго думая САЛАМ САЛАМ.. он к мужу поворачивается и спрашивает хочу ли я колбасу и сколько ее купить))) ржали пол вечера:))
Наталия, если güzel употребляется для описания внешности, то это только для женщин (güzel bir kız, güzel bir kadın). Для мужчин, как уже сказала выше Natalia Baygin, употребляется слово yakışıklı (yakışıklı bir adam, yakışıklı bir genç, yakışıklı bir çocuk [в значении «парень», конечно, а не «ребёнок»]). Имея же в виду красоту не внешнюю, а внутреннюю, можно сказать güzel insan - "прекрасный человек" - только это не слишком уж часто используется. А если нужно описать какой-то предмет, то тут совершенно ко всему можно употреблять слово güzel (güzel bir araba, güzel bir bina, güzel bir ev). А çok güzel - это просто "прекрасно, замечательно, красиво" - это ко всем предметам и явлениям можно, и к женщинам-девушкам. Только не при описании внешности мужчины. Но можно сказать, что куртка мужчины çok güzel )))
Ольга, прикольно ) знавала я русского парня, который свои туфли "кораблями" называл ))))))))) Связь какая-то прослеживается с логикой Вашего ляпа ))))))
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
24 комментария
вместо мне нравиться твоя собака я сказала - ты собака, мне нравиться
"какая красивая парень":D
хотя согласна, большинство тех кто это пишет, знать не знает грамматики, а значит ваш пример очень даже имеет место)) это действительно забавно))
-курим на кухне в офисе, я что-то увлеченно рассказываю про одного мужика богатого, типа он такой адекватный, а вот жена его видно что из грязи в князи и говорю про нее eskiden görmüş заместо sonradan görmüş:)
-мое знаменитое sıra içi заместо sıradan:)
)))
А сегодня вообще позорище
Покупаю клубнику
Спрашиваю сколько стоит
И она сладкая? ...
Tatlımısın????
Ааааааа
Пипееееец!!!!
про м. говорят yakışıklı
Почистил зубы?
А ляпнула наоборот)))
Fırçalarını dişlerindin mi?
друг мужа на меня СЕЛАМ ну я так не долго думая САЛАМ САЛАМ.. он к мужу поворачивается и спрашивает хочу ли я колбасу и сколько ее купить))) ржали пол вечера:))
если güzel употребляется для описания внешности, то это только для женщин (güzel bir kız, güzel bir kadın). Для мужчин, как уже сказала выше Natalia Baygin, употребляется слово yakışıklı (yakışıklı bir adam, yakışıklı bir genç, yakışıklı bir çocuk [в значении «парень», конечно, а не «ребёнок»]). Имея же в виду красоту не внешнюю, а внутреннюю, можно сказать güzel insan - "прекрасный человек" - только это не слишком уж часто используется. А если нужно описать какой-то предмет, то тут совершенно ко всему можно употреблять слово güzel (güzel bir araba, güzel bir bina, güzel bir ev).
А çok güzel - это просто "прекрасно, замечательно, красиво" - это ко всем предметам и явлениям можно, и к женщинам-девушкам. Только не при описании внешности мужчины. Но можно сказать, что куртка мужчины çok güzel )))
прикольно ) знавала я русского парня, который свои туфли "кораблями" называл ))))))))) Связь какая-то прослеживается с логикой Вашего ляпа ))))))