#36 Ksenja, ja kak ras nedawno sanimalas etim woprosom. Mne etu sprawku dali w rossijskom konsulstwe w madride. Obi4no oni trebujut, 4tobi 4elowek priezzhal li4no. No ja etogo sdelat ne mogla. Tak oni dali mne telefon odnogo jurista, kotorij s nimi sotrudni4aet i on mne wsje sdelal. Eto namnogo bistree. Mne etu sprawku sa 2 dnja sdelali.
Ksenia Fomicheva , вы о какой справке спрашиваете.."Что не состоите в браке в Испании" или о том как получить справку в Испании что не состоите в браке в России????
zdravstvuyte! skazhite pozhaluysata vozmozhno li poluchit sparavku o tom, chto ya ne sostoyu v brake v Ispanii, ya iz Peterburga zhivu v Madide. Skolko eto zanimaet vremeni? Budu ochen piznatelna!
Я так же как и Natalia Korionova выходила через церковь,т.к. было намного проще. Нужен был паспорт, справка что в браке не состаю (заказывала в Российском консульстве) свидетельство о рождении (переведено в консульстве) и свидетельство о крещении я сама написала перевод от руки.
Dew4enki, teper nowyj wopros - kto sna4ala raspisywalsja prosto w zagse? Skazhite please, kak woobshe wygljadit eta zeremonija, kak dolgo dlitsja, priglashat li tuda gostej, i 4to lu4she nadet. Bozhe, kak ja teper prekrasno ponimaju wsex tex kto pisal, 4to prozess poda4i dokumentow dlja rospisi sanimaet ujmu wremeni i stoit ogromnix nerwow. Nam tolko na 5-tyj ras udalos dobitsja polozhitelnogo resultata. Ljudi rabotajut sowershenno nekompetentnye. To pro odnu bumazhku sabyli skazat, to pro druguju. No, kak ja ponjala, mi ne perwye i k sozhaleniju ne poslednie kto stalkiwaetsja s bolshimi trudnostjami w etom woprose. Prosto dazhe nemnogo obidno, 4to takoe wazhnoe i prijatnoe sobytie w zhizni ljudej oni prewrashajut w katorgu... Wsje, wygoworilas:)....
#28 Юлия, справочка именно так и называется certificacion literal, апостиль ставил муж, в Испании, не знаю в какой инстанции. Нотариально заверенный перевод делала в России. Если соберетесь делать то же самое, переведите на всякий случай либро де фамилия тоже, мне просто тетечка добрая попалась в нашем паспортном столе (большая редкость) и ей было достаточно показать либро без перевода, но вы ведь знаете наших чиновников - вожжа под хвост попадет - ничего не докажешь
А можно вопрос такой, а у кого сколько времени заняло получение тархеты?? Если учитывать с момента подачи документво (после регистрации брака) до уже получения карточки.
Инна Juzgado Голенкова:Инна ,хотела спросить про штампик. Выписка эта случайно в народе не называется сертификадо де матримонио или официально certificacion literal.Вы сами переводили?где заверяли и апостилировали?в Испании или в России?
Я выходила замуж с просроченной(почти год прошел) финской визой,ездила в мадрид за справкой о незамужестве и о том,что в россии до брака не делают публикации,потом к переводчику для перевода свидетельства и справки о регистрации в питере,к тому моменту была прописана здесь и официально состояла в гражданском браке,съездила в досвадебное путешествие в париж с однодневным посещением Бельгии,в португалию на мотослет в Фаро. Здесь в каждом городе свои требования к сожалению.Индивидуального интервью тоже не было,со свидетелями в регистро сивиль подписали документы,и ждали 2 месяца до церемонии. Карточку правда я получила на основании гражданского брака,с адвокатом почти год воевали против испанских законов и их исполнения,когда с либро де фамиолия пошла сдавать документы на рассмотрение,мне сообщили ,что отправили мне накануне оповещение.Вот так.
не повезло, что у меня свидетельство о крещении было на руках. Просто пошла к традуктор хурадо и перевела его. Еще перевела свидетельство о рождении и взяла в консульстве справку, что не состаю в браке. Религию не меняла. Поговорив с курой, договорились, что церемония будет без мессы( чтобы не пришлось причщаться и тп). У меня все бумажки сделаны ( выхожу замуж 1-го августа), если есть у кого вопрос - пишите в личку.
vse zavisit ot togo religioznij li brak ili 4erez zags. mi bronirovali cerkov za god do ven4aniya, a dokumenti nado podavat v Arzobispado ( t.k. ya pravoslavnaya) za 6 mesiacev.
Здравствуйте! Мы тоже живем в деревне, но у нас всё было очень-приочень долго. Сначала подали документы в местный ЗАГС, они там пролежали месяц, как на рассмотрении, потом нас пригласили на интервью, мы думали что этим всё и закончится, но после интервью нам сказали, что сейчас мы все ваши документы отправим в город, тоесь нас ожидало еще одно собеседование в городе. И после того, как они уехали в город мы ждали почти полгода, и если бы не пошли узнавать почему так долго, то еще бы ждали незнай сколько, работники Регистро де сивил сказали, что у них очень много работы, но через 2 недели пришло приглашение на следующее интервью, уже по отдельности и со свидетелми, а потом только, месяц спустя нас опять пригласили в Регистро и сказали, что мы можем наконец то расписаться. Про церковь нам тоже сказали, что нужно свидетельство о моем крещении и еще мы проходили специальные курсы для матримонио, тоесть без этих курсов в церкви нас не поженят, потом выдали сертификат, что Дон такой то и Донья такая то прошли курсы! :о))))
Поправка, это не по закону государства, а по католическим законам, действительно брачующийся некатолик подписывает обязательство крестить и воспитывать детей в католицизме. Но никаких санкций, естественно, несоблюдение этого обязательства не несет.
Я не Наталья, но отвечу: веру менять НЕ нужно, но одного из детей (оычно первенца) ты будешь обязан по закону покрестить в католицизм. И еще: для венчания в церкви нужно будет предоставить легализованный сертификат о крещении, а России таких мало у кого есть)))).
Наталия Корионова а можно поподробней про свадьбу в церкови? если к примеру мы русские проваславные, а испанцы католики, то нужно ли менять веру или нет?
Да, и недавно поставила печать о замужестве в своем внутреннем российском паспорте. Пришла в свой паспортный стол с нотариально заверенным переводом выписки из брачной книги (с апостилем) и на следующий день получила свой паспорт со штампом. Пришлось правда еще либро де фамилия показать, чтобы убедились что фамилию в браке не поменяла. Пожалуй, это на моем опыте было единственное быстрое, бесплатное и приятное общение с российскими чиновниками.
Мы поженились в Испании, в местном деревенском загсе. С момента подачи документов до дня регистрации брака ждали 7 дней. С меня потребовали только паспорт и прописку (ее мы сделали накануне подачи документов за 15 мин) и еще подписали бумагу, что в другом браке не состоим. И два свидетиля тоже подписали какие-то бумаги. Все. На визу никто даже не посмотрел, никаких интервью не было. Потом подала документы в полицию и через 4 месяца получила свою тархету. Правда, пока ждала тархету выехать из страны не могла. Когда узнавала о возможности заключения брака у себя, в Питере, мне сказали - 2 месяца нужно ждать, очередь была. Совет - заключайте брак в деревенском загсе. Может у вашего жениха есть знакомые в деревне, которые вас смогут прописать на время к себе?
Elena, spasibo bolshoe!!! Popitaus sdelat cherez konsulstvo
Budu ochen piznatelna!
Bozhe, kak ja teper prekrasno ponimaju wsex tex kto pisal, 4to prozess poda4i dokumentow dlja rospisi sanimaet ujmu wremeni i stoit ogromnix nerwow. Nam tolko na 5-tyj ras udalos dobitsja polozhitelnogo resultata. Ljudi rabotajut sowershenno nekompetentnye. To pro odnu bumazhku sabyli skazat, to pro druguju. No, kak ja ponjala, mi ne perwye i k sozhaleniju ne poslednie kto stalkiwaetsja s bolshimi trudnostjami w etom woprose.
Prosto dazhe nemnogo obidno, 4to takoe wazhnoe i prijatnoe sobytie w zhizni ljudej oni prewrashajut w katorgu...
Wsje, wygoworilas:)....
Выписка эта случайно в народе не называется сертификадо де матримонио или официально certificacion literal.Вы сами переводили?где заверяли и апостилировали?в Испании или в России?
Здесь в каждом городе свои требования к сожалению.Индивидуального интервью тоже не было,со свидетелями в регистро сивиль подписали документы,и ждали 2 месяца до церемонии.
Карточку правда я получила на основании гражданского брака,с адвокатом почти год воевали против испанских законов и их исполнения,когда с либро де фамиолия пошла сдавать документы на рассмотрение,мне сообщили ,что отправили мне накануне оповещение.Вот так.
Религию не меняла. Поговорив с курой, договорились, что церемония будет без мессы( чтобы не пришлось причщаться и тп). У меня все бумажки сделаны ( выхожу замуж 1-го августа), если есть у кого вопрос - пишите в личку.
Про церковь нам тоже сказали, что нужно свидетельство о моем крещении и еще мы проходили специальные курсы для матримонио, тоесть без этих курсов в церкви нас не поженят, потом выдали сертификат, что Дон такой то и Донья такая то прошли курсы! :о))))
И еще: для венчания в церкви нужно будет предоставить легализованный сертификат о крещении, а России таких мало у кого есть)))).
Пожалуй, это на моем опыте было единственное быстрое, бесплатное и приятное общение с российскими чиновниками.