avatar
Родители моего мч также любят, когда я их называю мама и папа, правда я сначала ради шутки, а мой говорит, можешь так их называть, им приятно. Тем более отношения очень хорошие сложились, как у дочки с родителями)))Сначала называла синьор и синьора.
avatar
Я решилась! Вот сейчас приеду уже в свою родную Италию и буду называть его родителей Папой и Мамой.Долго я всё не могла им имена удобные для меня придумать и всё-таки решила,что лучше в этой ситуации побороть свои глупые и напрасные страхи,тем более,муж говорит,что они расплачутся,когда я их так звать буду,уж очень мы друг другу полюбились!
avatar
а я нашла оптимальный для себя вариант обращения к родителям МЧ - мамУшка и папУшка (с ударением на У) :))) Они сами так себя в шутку назвали, когда услышали, что я зову своего аморе Андрюшка... Ну а я подхватила этот вариант.
Я в начале знакомства пыталась говорить Синьора и Синьор, но они дружно замахали руками и сказали - только по имени и на ТЫ. Ну не могу я к взрослым людям обращаться на Ты :(((
Так что мамУшка и папУшка - вполне милый выход из положения (и вроде бы и не мама, папа)...
avatar
До замужества я к родственникам (папе, тетям и дядям) обращалась на Вы имя (никаких синьор), а после замужества на "ТЫ", т.к. уже влилась в семью и стала родственником.
Мой муж обращается к моим родителям только на Вы и по имени (раньше по имени и отчеству называл), а к бабушке обращается "Бабушка Мария" :-))))
avatar
ну не звать же мне женщину Маргарита, если ей 75 лет. Я уважаю её. Поэтому для меня синьора Маргерита вполне уважительно звучит.
Тем более у нас с ней хорошие отношения, но без задушевности неземной.
а в случае знакомства лучше перегнуть с вежливосью а не недобрать
avatar
ну вы женаты, а я только познакомлюсь. Какие тут папа, мама.

И притом ричем тут "Что вам надобно сеньора" . Я ж не прислуживать ей буду.
avatar
ой, а я мне всё как-то стремновато называть родителей Синьоры! Как-то это по рабски звучит,как-то по собственически))) (ЧТО ВАМ НАДОБНО СИНЬОРА????!!!)))))) Или может,я просто, сериалов латиноамериканских насмотрелась))))
У нас после свадьбы папа моего мужа сказал мне: "Ну теперь ты нам дочь, а мы тебе-папа и мама" На что я много улыбалась, мне было очень приятно!!! Но ничего не сказала. А мама рещила меня поддержать и сказала: " Нет, какие мы ей мама и папа, у нее есть только одна мама, в России")))))))))))))
Ну вот, папой и мамой тоже не могу. Вернее, Папа могу,так как он более проще, а потом может еще влияет то,что у меня родители давно развелись и папы как такого нет.А мама...язык не поварачиватся(((((( Хотя она оооочень хорошая женщина!
А мой муж обращается к моей маме всегда:"МАМОЧКА"!!!!! Тааак приятно!!!
И я тут со своими могу-не могу....
avatar
%) а точнее. Сначала на ВЫ и синьор такой то. А потом по обстоятельствам - в крайнем случае сами предложат удобный им вариант.
У всех же по разному принято %) Вон, Никола у меня говорит моему папе, Владимир (когда вспомнит имя) и ты.. тока что папа итальянского не понимает %))))))))))))))))))))))))) так что и ладушки
avatar
я говорю синьор/а ИМЯ.
Хотя мне говорят, что уже можно на имя просто переходить в сочетании с ВЫ. но я так не могу. объяснила, что с моей стороны это знак уважения.
avatar
Девочки а как к родителям обращаться, когда только познакомишься??? По имени или сеньор... и сеньора...?????????????
avatar
Там много полиглотов, у моего ИТ отец знает 8 языков. И русский так быстро схватываю) Его друзья быстро запомнили сковородку) А с родителями всё хорошо, его мама любит готовить) нас это объединило)
avatar
У меня муж говорит по-русски лучше в несколько раз , чем я по-итальянски
:(( Ну, у него просто талант к языкам, он помимо родного ещё 6 языков знает. Пользуется русским в Италии в общественных местах часто, когда не хочет, чтобы его понял кто-то... Иногда завбавно... Едем вчера в автобусе, а он говорит "Автобус старых пердунов" :)) (просто действительно куча старых людей было, такие забавные, особенно старушки с накрашенными губами и одеты так хорошо )
avatar
ну будешь переводить своим родителям))))) А вообще конечно он должен хотеть выучить русский хоть как-то, если он хорошо относится к вашей семье и хочет хоть как-то общаться. Ну это моё мнение. Мой мч хочет выучить русский, постоянно спрашивает что и как, перевод слов и т д. Потом на курсы пойдет))
avatar
а вот интересно, ваши мужья итальянцы знают русский? если да - то это ещё полбеды..общатся с родителями жены как-то можно:)))

ну а если не знают языка, то как? :))))
avatar
Ко мне семья мужа как к принцессе относится, я очень счастлива! мы часто ужинаем вместе, болтаем по телефону:)
avatar
Моя мама к мужу прекрасно,очень довольна моим выбором в целом.
Свёкр(итальянец) любит и воспринимает как родную,свекровь(австрийка)-перед свадьбой и сразу после неё слегка ревновала,но сейчас успокоилась,всё отлично. Постоянно говорят о внуках ))
Живут они в 100 км от нас,видимся нечасто.
avatar
К нам в семью никто не лезет. И это прекрасно... :)) отношения хорошие, но всё равно, допустим в нашей семье (в русской) отношения гораздо теплее, чем у них... Просто разные семьи... разные культуры...
avatar
ну я встречала именно таких свекровей,которые лезут%)не знаю кому-то,может повезло и из-за разделяющего расстояния,к примеру,к ним в семью свекрови не лезут
avatar
Девочки а я слышала что мальчиков в Италии вообще в семье очень любят и балуют и когда он женится, то свекровь, т. е. его мама постоянно во всё лезет и вмешивается))). Правда ли это???
avatar
Анна, мне в этом плане повезло куда больше :-))
Родни у мужа много, самые близкие (отец, сестра и брат) живут в 250 км от нас, а все остальные и того дальше, на севере Италии, а другая сестра - в Германии :-))))
Так что, всем просто лень к нам ехать на 1 день, а с ночевкой они не решатся попроситься :-)