aleks
Рейтинг
0.00
Сила
0.00

aleks

aleks

avatar
Смотри, Анюта, с самого начала!
Слово Ромей является синонимом слова грек или эллин по гречески. Произошло от Ромей - Римлянин. Византия - Восточная Римская Империя - поэтому и византицы - ромеи. В одно время слово Эллин даже не употреблялось, только в последние века Византийский империи греки стали называть себя опять Эллинами, до этого слово ромей было в обиходе.

Урум - на турецком
Ромей - на русском
Ромиос - на греческом - одно и тоже слово. И синонимом ему является слово -Грек
avatar
Смотри! в опросе есть вариант "Все мы греки". Каждый из участников сам выбирает за что он голосует!
Понятия "Цалкинские", "Понтийские" и "Эллинцы" существуют, поэтому они и включины.
avatar
Опрос создан для того, чтобы посмотреть и определить, кого в группе больше: греков или людей, которым нравиться Греция!
За одно мы смотрем, численность каких греков больше!
Понтийские , цалкинские ... - никто не говорил , что это национальности! Под ними мы имеем виду, происхождение людей, их язык и культуру !
Греков никто не разъединяет.
Но так уж сложилось, что понтийкий отличается от эллинского языка значительно и культуры всех этих народов развивались не вместе.
avatar
просто не думал , что Эллинов в контакте можно найти. Мало кто по-русски из них говорит
avatar
А мне нравятся вазы, разные статуэтки в форме древнегреческих шлемов и т.д!
avatar
«у меня огурец в заднице» означает «я выполняю очень сложную работу». «У нее/него большая ж…» значит, что им необычайно везет. «Иди к дьяволу!» или даже «Накласть на меня!» значит «Я с тобой не согласен/Оставь меня в покое!».

На вопрос «Что мне с этим делать?» существует известный ответ «Сверни в трубочку и засунь себе в задницу!», даже если обсуждаемый предмет – шкаф.

Если просто обзывать кого-то, то putana и pustis (педераст) – самые оскорбительные слова

Потом, естественно, есть выражение «осел» или «мул» для характеристики грубого невоспитанного человека. Ну и под конец, поскольку уши уже вянут, выучим еще одно греческое слово:
Skasse ! – «Заткнись!»
avatar
Gamo to! (fuck), как и его производные, используется более или менее как «черт побери!» и если произносится не в гневе, то является обычным междометием.
avatar
Самое распространенное словечко – malakos во всех его формах, со значениями начиная от «тупой придурок» до «хороший честный парень» или «дорогой товарищ». Производное существительное от этого слова, означающее конечный продукт, malakia , в обычном смысле имеет значение «чушь, ерунда», но также используется для описания совершенных ошибок или же поступков, не вызывающих одобрения.
avatar
Греки и гречанки во всех слоях общества обильно уснащают свою речь ругательствами, причем не только в гневе или раздражении, но и в шутку, как выражение дружеской ласки.
avatar
μουνί - пи-да
μουνάρα - красивая женщина (производное от слова μουνί)

Пример:
- Φοβερή μουνάρα η Γεωργία!
- Ναι, καλό μουνί!
avatar
:) Ну это недословный перевод был конечно :D :D :D
avatar
Πούτσος - Х*й
Πούτσα - Х*й
Αδερφή! - Гей
Ανώμαλε! - Больной, Аномальный
Ανώμαλος - Больной, Аномальный
Βλάκα! - Дурак
Βλαμμένο! - Дура
Ηλίθιε! - Идиот
Ηλίθιος - Идиотка
Κερατά! - Подлец
Χέστηκα - На***ть
Πουτάνα - Пр*ститутка
Γαμώτο - Ёлки-Палки
Γαμάω - Е**ть
Γαμημένος - Ё***ный
Γαμήσια - Ё*ля
Μαλάκας- Придурок
Μαλακισμένη- Придурашная
avatar
Настя? А что за работа ? Расскажите подробнее, пожалуйста, интересно очень.
avatar
Уру́м (греч. Ουρούμ, урум; тур. Urum) - это слово, использовавшееся некоторыми тюркоязычными народами для обозначения греческого населения мусульманских государств, преимущественно Османской империи. В современной этнографии урумами (или греками-урумами) принято называть тюркоязычные группы греков.
avatar
Цалкинские греки по-прежнему чтут православные обычаи, но церковные праздники и обряды молодежью почти не соблюдаются. В каждом крупном селе имеется церковь. Интересно, что обычно еще имеется нечто вроде часовенки на одной из ближайших возвышенностей, которые греки посещают (сейчас только старики) в большие церковные праздники.
avatar
Наиболее компактно "цалкинские" греки живут в настоящее время в Цалкинском районе. Греки составляют основное поселение этого высокогорного района - 64%; 28% - армяне и 8% - азербайджанцы, грузины и другие национальности.
avatar
Ныне , в связи с националистической политикой грузин переселение в другие районы Грузии существенно сократилось, а увеличился поток в Ставропольский край и в Грецию.
avatar
Надо сказать, что традиции сезонной работы сохранилась среди "цалкинских" греков до сегоднешнего дня, причем с тем же примерно набором специальностей. По свидетельству самих греков только благодаря сезонным работам цалкинские греки живут ныне достаточно зажиточно. Но с другой стороны, именно этот фактор обусловливает значительный отток греков из этих мест.
avatar
Греки, придя на новые места, принесли свои традиционные хозяйственные занятия - земледелие и скотоводство, приспосабливая его к местным условиям. Но так же, как и в случае побережных греков, преобладающее большинство мужского населения уходило на сезонные заработки, как в Турцию, так и в Россию, поскольку заселенные земли также не отличались плодородием.
avatar
Различие проявлялось еще в двух пунктах:

Большинство греков, переселенных под правительственным надзором, получали российское гражданство и были записаны под фамилиями, оканчивающимися на "-ов" и, гораздо реже, "-пуло", "-иди".

Греки, переселявщиеся самостоятельно, часто либо сохраняли турецкое поданство, либо брали греческое. Фамилии этой части греков в большинстве случаев сохраняли свое написание с окончаниями на турецкое "-оглу" (по-турецки, "сын") и на греческие "-пуло" ("отпрыск, сын" по-гречески) и "-иди", например, Четыроглы, Политиди. Окончание на "-иди" является древнегреческим указанием на родовую принадлежность и имеет то же происхождение, что родовые имена потомков древнегреческих героев, например, Геракла - Гераклиды, Пелопса - Пелопиды и т.д. Фамилии "цалкинских" греков-ромеев тоже часто оканчиваются на "-ди", "-пуло", "-оглу", редко на "-ов".