Справка о несудимости и свидетельство о рождении. Апостили для гражданства
Что-то не могу открыть все темы никак, помню где-то писалось про гражданство не выходя из дома. :) Вопрос про справку о несудимости. Кто-нибудь ставил на нее апостиль в этому году? Поделитесь опытом, пожалуйста. Что нужно делать с этой справкой? Спасибо!
65 комментариев
Скорее всего это был вопрос к жителям Питера, т.к. в Москве процедура немного отличается ;-)
P.S. Если кому надо - могу рассказать про свой опыт (Москва)
Я не собиралась сейчас этим заниматься, а тут коммуна резиденцу решилась оформить. В Россию еще долго не собираюсь, а время терять не хочется. :)
С января 2009 года должен был выйти закон, позволяющий ставить апостиль на оригинал, но я не знаю вышел ли он или нет (не смотрела еще). Если не лень, можешь посмотреть здесь: http://vkontakte.ru/board.php?act=topic&tid=11282.. вроде бы я там давала ссылку на закон и номер статьи...
А вообще, проблем никаких не было с апостилем на копии при подачи документов в префеттуре
У нас услуги русско-итальянских переводчиков вообще копейки стоят (на мой взгляд). Около 10 евро/час - устный. Письменный - не помню, но что-то около того же :-/
Апостиль подразумевает собой легализацию документа для другой страны (для италии) ;-)
Пришлось отправить маму на Литейный в гувд, там они за неделю на оригинал справки поставили апостиль, в консульстве все перевели и заверили.
1. доверенность
2. ее паспорт копию
3. мой паспорт копию
4. мой загранник копию
5. мое пермессо копию
6. перевод в распечатке
7. перевод в электронном виде
8. справка оригинал
для свидетельства о рождении
1-2-3-4-5-6-7 то же самое
8. копию свидетельства
9. оригинал свидетельства
срочно не просили, но сделали за 5 дней
Да, пока пермессо на руках не будет лучше справку не запрашивать :-(
какой бред... ;((((
апостиль ставится в приемной ГУВД по вашей регистрации
Что делать, чепт возьми!!! где её и как заверять... еще... если я не судилась- то какая разница как это написано... ;(((
про диплом тут
http://vkontakte.ru/topic-17421_1586050
про свидетельство о рождении
1. ставите апостиль в архиве ЗАГСа
2. переводите сами или с переводчиком
3. приносите в отдел легализации в консульстве
через какое-то время получаете готовое)
насколько я помню, апостиль ставится только на оригинал... могу ошибаться...
но в любом случае, лучше запросить в том же архиве ЗАГСА дубликат свидетельства о рождении и на него ставить апостиль, переводить и развлекаться, т.к. допустим, при запросе на гражданство, у вас отбирают оригинал и скорее всего, вы его больше никогда не увидите... а вот копию принимают не везде.. допустим, у нас, в Милане, нет.
Извините, я не очень поняла..
Для итал. консульства перевод должен быть выполнен только определенными авторизованными переводчиками или подойдет перевод из любого агенства переводов? Я тут почитала,что некоторые и сами переводили...
И еще, т.к. в моем городе я вряд ли найду профессионала с итальянским, вы не подскажете сколько в среднем стоит сделать перевод этих документов в Москве? И какой срок это займет...
Большое спасибо!
т.к. с когда я легализовывала свидетельство о рождении и справку о несудимости я это делала с интервалом в 2 недели от других двух девушек.... одну из них завернули, когда она принесла свой перевод, сказали, что сами переведут..... которая пришла через 2 недели после первой- та же самая девушка возмутилась, что та пришла без перевода и сказала, что они не агентство по переводу и отослала в любое агентство... а через 2 недели пришла я со своим переводом, сделанным дома - все приняли....
видимо, с какой ноги встанут - так и будет)
а вообще перевести на русский и заверить могут в консульстве РФ...
про свидетельство о рождении
1. ставите апостиль в архиве ЗАГСа
2. переводите сами или с переводчиком
3. приносите в отдел легализации в консульстве
через какое-то время получаете готовое)
Меня волнует 3й пункт. В консульство какое - итальянское в России или российское в Италии?
для бракосочетания в Италии тоже нужно свидетельство о рождении переводить и легализовывать помимо апостиля, как для гражданства? Я так поняла, что оно нужно только с апостилем без перевода и легализации для получения Nulla Osta в росс. консульстве...
по своему опыту заметила, что поездка в Россию с билетами и затратами на легализацию в итальянском консульстве примерно равна походу в серпентарий (консульство РФ)...
для Бракосочетания- я вот только один раз услышала, что коммуна попросила свидетельство о рождении легализованное.. .у нас в Милане этим не занимаются...
а для получения Нуллы Оста можно даже без апостиля.... им достаточно двух паспортов, а свидетельство - просто смотрят, что фамилия девичья
Нужен документ в оригинале с апостилем и перевод. на счет копии паспорта - не помню, но лучше захватить.
P.S. Москва!
Сразу извиняюсь, если дублирую вопросы.
1. Требуется ли предварительная запись в юридический отдел? Или просто приходить в их часы работы и охраннику говорить, что иду делать легализацию?
2. Сколько по времени занимает легализация?
3. Перевод делаем самостоятельно по образцу, всё стандартно? Правильно ли я понимаю, что перевод нужен и на бумаге, и на носителе (флэшке)?
4. Стоимость? На сайте консульства не нашла информацию.
5. И всё-таки. Легализованное СОР действительно только полгода или бессрочно?