как переводится topo в разговорной речи????

а ещё есть какие-нибудь смыслы, кроме микки и крошка, и кому можно предназначать это слово?

Поделитесь с друзьями!

8 комментариев

marina
Мышь, крыса; вор. Кому хотите, тому и адресуйте:) Главное, чтобы в нужном месте, в нужное время и нужному человеку!
kostja
ого.. и крошка вроде ласковое слово и вор.. вот и у нас спор.. мне сказали, что киска и только близкому человеку адресовано.. а тут ещё и вор.. ))
ulija
хехе Костя, не topo a TOPA то что вы подразумеваете (или это я в меру своей испорченности )))
tatjana
а вы скажите,Костя,при каких обстоятельствах вы с топью этой встретились? От контекста и перевод зависит.
kostja
Да это не я её нашел. Это мою систер называет итальянец называет Topo и topolino, а она утверждает, что это переводится как киска и является самым ласковым словом для итальянца, которое можно говорить только любимой девушке и никому больше.. а я говорю, что он говорит, что она мышь и вор.. )))))))) вот и все.. хотелось бы узнать истину..
kristina
это он ее ласково называет. Не забивайте себе голову ворами и пр :))
natasha
Мышонком он её называет. Просто и ласково.

Дайте сыр, а не сосиску! Я - мышонок, а не киска!))))


А я мужа Мышкин частенько зову, а он меня Кошкин!))) Но по-русски! С его итальянским акцентом - очень мило!)))
ljajsan
меня вот тут, млин, patatona называют))) мы с друзьями плачем)))