Всем привет! Ну вот мы и зарегистрировались)) Как видите, заняло это дело три месяца и денег порядка 12-15 тыс. крон, но мы все сделали сами, без агента. Мужу пришлось побегать по матрикам Брно, но только в одной его нормально приняли. В остальных - то не понимают, то приходите через 3 месяца, а то сейчас очередь и т.д. А в нашей матрике оказалась очень милая дама, старалась понимать и говорить по-английски, хотя и очень внимательно проверяла все доки, так что нам пришлось собрать полный набор. Итак: 1. Нотариальная копия перевода свид-ва о рождении. Я делала в России, муж в Брно, но у него были проблемы: не стоял апостиль. То есть были сомнения в подлинности его оригинала. Его посольство отказывалось подтверждать. В результате все-таки сделали какой-то перевод, с привлечением Чешского мин-ва иностранных дел. Около 3000 крон. 2. Нотариально заверенный перевод справки о семейном положении. Я его получила без проблем. У мужа опять же были некоторые сложности с его посольством, но... уладили. Правда ему пришлось подписать бумагу, что его посольство такую справку не дает. Для этого пришлось пригласить переводчика, который подтвердил, что муж понимает, что он подписывает)) Требование матрикарки... Около 4000 крон. 3. Подтверждение постоянного места жительства. Ну здесь просто, было взято, переведено и заверено из моего российского и его иностранного паспорта. Около 1000 крон. 4. Справка из полиции. Обычно там толпа народу, люди занимают очередь с ночи, но нам повезло - были первыми в очереди и сделали все быстро. 5. Пошлина 3000 крон. 6. Переводчик на церемонию, взял 800 крон. 7. Свидетели - коллеги мужа. Обед в ресторане после регистрации - около 1200 крон :) 7. Свидетельство о регистрации брака выдали быстро, на третий день. И я тут же съездила в Прагу поставить апостиль. Это заняло 5 минут!!! Красота)) 600 крон. Итого: 13600 крон. А в агентстве нам предлагали то же самое за 45-50 тыс. крон.
Дарья, подскажите, пожалуйста, в какой матрике Брно вы регистрировали брак? Насколько я понимаю, здесь http: // www. brno. cz/index.php?nav01=34&nav02=1985&nav03=1010&nav04=4532&nav05=4542 указан список матрик Брно. Можно обращаться в любую или только своего района (у нас, например, Кралово Поле)?
1. Ee mogno polu4it v konsulstve v Brno, tolko, kak ya uge obyasnila, ya ee ne polu4ala, tak prokatilo :))) 2. Spravka iz policii nuzhna vsem, ya toge po turvize byla 3. Net, ne obyazatelno, u nih tam dlya takih sluchaev "svoj" chelovek byl 4. Nu naschet segodnya naznachili - zavtra pozhenilis, ne dumau, vse-taki im tozhe nado podgotovit tekst, dokumenty, vam s perevodchikom dogovoritsya, no vot zapisatsya za nedelu - eto realno (na sobstvennom opyte kak govoritsya)
Дарья, спасибо Вам за подробный рассказ! У меня несколько вопросов: 1. вы справку о том, что можете вступить в брак, получали в посольстве в Праге или в консульстве в Брно? Дело в том, что мой жених тоже живет и работает в Брно, так что нам удобней все сделать там... 2. я буду в Чехии по турвизе, значит, мне справка из полиции не нужна? или все-таки нужна? 3. 3000 крон - это с обоих или с каждого? 4. я так поняла, свидетелями могут выступить и сами чиновники из этой "матрики"? необязательно со своими? 5. значит, дата свадьбы может быть хоть за неделю, необязательно ждать 1 месяц, как в России? интересно, а какой минимальный срок? например, сегодня назначили - завтра поженились, так бывает? Спасибо!
да, и что самое интересное - в каждой матрике свои правила рулят по поводу назначения даты свадьбы, в той, что у нашего дома, можно было хоть по телефону зарезервировать, а документы потом занести, но там была очередь на 3 месяца вперед, и даже больше. В другой матрике - та же история... Но, как говорится - кто хочет, тот прорвется, в 3 матрике (моей) запись производили только после подачи всех документов, и соответственно была куча свободных дат... Так что хотя я там побывала неоднократно, но официально дату свадьбы мы назначили за неделю до самой свадьбы... Вот такой экстрим!
Я в прошлом году замуж выходила в чехии, муж француз, работал и работает в Брно, чешского оба не знаем, но мне - как носителю славянского языка - пришлось с чехами объяснятся и все бумаги делать. Все заняло 2 месяца впритык. Нужны были его и моя копия свидетельства о рождении, переведенная и заверенная чешским судебным переводчиком, делается в любой конторе переводов справка из посольства его и моего, что мы способны вступить в брак (с этой справкой надо узнават ближе к делу, ему дали ее бесплатно и уже с сертифицированным переводом на чешский, я подавала справку из загса по месту жительства (мама мне взяла), так вот - в четверг, а свадьба в субботу, а виза кончалась в среду мой матрикар мне заявляет, что моя справка - это не то, что надо, и что надо ехать в посольство за специальной бумагой. В пятницу поехала утром в наше посолство, там меня обрадовали, что приезжать надо вдвоем, и стоит справка более 2000 руб, и что заверенный перевод надо делать самой... то есть и деньги, и самое главное - время!!!короче, вернулась я в Матрику и объяснила в чем дело, как могла... Ну тетка мне нормалная попалась, я подписала какую-то бумагу, что не могу ей предоставить документ из посольства и свадьба на след. день состоялась, но понервничать пришлось...) Так что для нас эти бумажки были самыми сложными. Что еще? За неделю до свадьбы надо взять в Цизинской полиции справку о том, что вы оба в чехии легально находитесь, делают ее сразу же, но срок действия - неделя, так что раньше вам ее и не дадут. И загран паспорт. Это все, что потребовалось, насколько я помню... А, да, еще 3000 крон за все удоволствие как иностранцам - такая вот дискриминация... А вообще, в любой матрике етот список вам дадут... И еще, если по-чешски не говорите, придется договариваться с судебным переводчиком - тоже деньги - чтобы он переводил обряд. Я подписала бумагу, что понимаю чешский, а вот для мужа все-таки пришлось нанимать переводчицу (которая мило согласилась быть свидетельницей моя же матрикарка), так как мы были только вдвоем. Удачи вам!!!
Без знания языка - можно, но нужно иметь при себе хотя бы знакомого, знающего язык. Если финансы позволяют, то лучше обратиться к агентству, чтобы воспоминания о свадьбе не превратились в бумажный марафон с кучей нервотрепки. :-)))))) У каждого индивидуально. Кому самому интересно и не трудно оббегивать и выстаивать в очереди за справками. А кому комфорт и сервис милее и доступнее. :-)) Но если пара живет не в Чехии, и свадбу планируют по туристической визе - однозначно, агентство !
Елена, спасибо огромное! Как Вы считаете, реально ли оформить брак самостоятельно (не зная чешского)? Стоит ли пользоваться услугами брачного агентства?
Возможно. На основании Закона № 210/1998 ЧР. Закон о семье. Заявление подается на магистрате города , где собираетесь заключить брак, на соответствующем отделении ( matričním). Из документов нужно следующее :
a) rodný list (přeložený do češtiny),Свидетельство о рождении, переведенное на чешский язык
b) doklad o státním občanství, загранпаспорт
c) doklad o právní způsobilosti k uzavření manželství,Документ о правоcпособности к заключению брака
d) potvrzení o osobním stavu a pobytu, Подтверждение о гражданском состоянии и месте жительства.
e) úmrtní list zemřelého manžela, jde-li o ovdovělého cizince (není třeba předkládat je-li tato skutečnost uvedena v dokladu o právní způsobilosti k uzavření manželství), В случае , если один из желающих вступить в брак является вдовцом, предоставить свидетельство о смерти. Документ не нужно предоставлять, если о нем указано в документе о правоспособности.
f) pravomocný rozsudek o rozvodu manželství, je-li cizinec,který chce uzavřít manželství rozvedený, Свидетельство о розводе в том случае , если были ранее женаты.
g) potvrzení o tom, že bude manželství v domovském státě cizince uznáno za platné, je-li uzavíráno zástupcem, Подтверждение о том. что брак будет признан действительным в стране поживания.
h) potvrzení o oprávněnosti pobytu na území ČR vydané Policií ČR, které není starší 7 pracovních dnů Подтверждение о легальности проживания иностранцев на территории ЧР, выданное полицией ЧР, которое не должно быть старше 7 рабочих дней. ( в случае ВНЖ на территории ЧР )
Мужу пришлось побегать по матрикам Брно, но только в одной его нормально приняли. В остальных - то не понимают, то приходите через 3 месяца, а то сейчас очередь и т.д. А в нашей матрике оказалась очень милая дама, старалась понимать и говорить по-английски, хотя и очень внимательно проверяла все доки, так что нам пришлось собрать полный набор.
Итак:
1. Нотариальная копия перевода свид-ва о рождении. Я делала в России, муж в Брно, но у него были проблемы: не стоял апостиль. То есть были сомнения в подлинности его оригинала. Его посольство отказывалось подтверждать. В результате все-таки сделали какой-то перевод, с привлечением Чешского мин-ва иностранных дел. Около 3000 крон.
2. Нотариально заверенный перевод справки о семейном положении. Я его получила без проблем. У мужа опять же были некоторые сложности с его посольством, но... уладили. Правда ему пришлось подписать бумагу, что его посольство такую справку не дает. Для этого пришлось пригласить переводчика, который подтвердил, что муж понимает, что он подписывает)) Требование матрикарки... Около 4000 крон.
3. Подтверждение постоянного места жительства. Ну здесь просто, было взято, переведено и заверено из моего российского и его иностранного паспорта. Около 1000 крон.
4. Справка из полиции. Обычно там толпа народу, люди занимают очередь с ночи, но нам повезло - были первыми в очереди и сделали все быстро.
5. Пошлина 3000 крон.
6. Переводчик на церемонию, взял 800 крон.
7. Свидетели - коллеги мужа. Обед в ресторане после регистрации - около 1200 крон :)
7. Свидетельство о регистрации брака выдали быстро, на третий день. И я тут же съездила в Прагу поставить апостиль. Это заняло 5 минут!!! Красота)) 600 крон.
Итого: 13600 крон.
А в агентстве нам предлагали то же самое за 45-50 тыс. крон.
2. Spravka iz policii nuzhna vsem, ya toge po turvize byla
3. Net, ne obyazatelno, u nih tam dlya takih sluchaev "svoj" chelovek byl
4. Nu naschet segodnya naznachili - zavtra pozhenilis, ne dumau, vse-taki im tozhe nado podgotovit tekst, dokumenty, vam s perevodchikom dogovoritsya, no vot zapisatsya za nedelu - eto realno (na sobstvennom opyte kak govoritsya)
1. вы справку о том, что можете вступить в брак, получали в посольстве в Праге или в консульстве в Брно? Дело в том, что мой жених тоже живет и работает в Брно, так что нам удобней все сделать там...
2. я буду в Чехии по турвизе, значит, мне справка из полиции не нужна? или все-таки нужна?
3. 3000 крон - это с обоих или с каждого?
4. я так поняла, свидетелями могут выступить и сами чиновники из этой "матрики"? необязательно со своими?
5. значит, дата свадьбы может быть хоть за неделю, необязательно ждать 1 месяц, как в России? интересно, а какой минимальный срок? например, сегодня назначили - завтра поженились, так бывает?
Спасибо!
Нужны были его и моя копия свидетельства о рождении, переведенная и заверенная чешским судебным переводчиком, делается в любой конторе переводов справка из посольства его и моего, что мы способны вступить в брак (с этой справкой надо узнават ближе к делу, ему дали ее бесплатно и уже с сертифицированным переводом на чешский, я подавала справку из загса по месту жительства (мама мне взяла), так вот - в четверг, а свадьба в субботу, а виза кончалась в среду мой матрикар мне заявляет, что моя справка - это не то, что надо, и что надо ехать в посольство за специальной бумагой. В пятницу поехала утром в наше посолство, там меня обрадовали, что приезжать надо вдвоем, и стоит справка более 2000 руб, и что заверенный перевод надо делать самой... то есть и деньги, и самое главное - время!!!короче, вернулась я в Матрику и объяснила в чем дело, как могла... Ну тетка мне нормалная попалась, я подписала какую-то бумагу, что не могу ей предоставить документ из посольства и свадьба на след. день состоялась, но понервничать пришлось...)
Так что для нас эти бумажки были самыми сложными. Что еще? За неделю до свадьбы надо взять в Цизинской полиции справку о том, что вы оба в чехии легально находитесь, делают ее сразу же, но срок действия - неделя, так что раньше вам ее и не дадут. И загран паспорт. Это все, что потребовалось, насколько я помню... А, да, еще 3000 крон за все удоволствие как иностранцам - такая вот дискриминация... А вообще, в любой матрике етот список вам дадут... И еще, если по-чешски не говорите, придется договариваться с судебным переводчиком - тоже деньги - чтобы он переводил обряд. Я подписала бумагу, что понимаю чешский, а вот для мужа все-таки пришлось нанимать переводчицу (которая мило согласилась быть свидетельницей моя же матрикарка), так как мы были только вдвоем.
Удачи вам!!!
Сроки устанавливаются по усмотрению отдельных отделений матрики. (jednotlivých matričních úřadů.)
Если финансы позволяют, то лучше обратиться к агентству, чтобы воспоминания о свадьбе не превратились в бумажный марафон с кучей нервотрепки. :-))))))
У каждого индивидуально. Кому самому интересно и не трудно оббегивать и выстаивать в очереди за справками. А кому комфорт и сервис милее и доступнее. :-))
Но если пара живет не в Чехии, и свадбу планируют по туристической визе - однозначно, агентство !
Заявление подается на магистрате города , где собираетесь заключить брак, на соответствующем отделении ( matričním).
Из документов нужно следующее :
a) rodný list (přeložený do češtiny),Свидетельство о рождении, переведенное на чешский язык
b) doklad o státním občanství, загранпаспорт
c) doklad o právní způsobilosti k uzavření manželství,Документ о правоcпособности к заключению брака
d) potvrzení o osobním stavu a pobytu, Подтверждение о гражданском состоянии и месте жительства.
e) úmrtní list zemřelého manžela, jde-li o ovdovělého cizince (není třeba předkládat je-li tato skutečnost uvedena v dokladu o právní způsobilosti k uzavření manželství), В случае , если один из желающих вступить в брак является вдовцом, предоставить свидетельство о смерти. Документ не нужно предоставлять, если о нем указано в документе о правоспособности.
f) pravomocný rozsudek o rozvodu manželství, je-li cizinec,který chce uzavřít manželství rozvedený, Свидетельство о розводе в том случае , если были ранее женаты.
g) potvrzení o tom, že bude manželství v domovském státě cizince uznáno za platné, je-li uzavíráno zástupcem, Подтверждение о том. что брак будет признан действительным в стране поживания.
h) potvrzení o oprávněnosti pobytu na území ČR vydané Policií ČR, které není starší 7 pracovních dnů Подтверждение о легальности проживания иностранцев на территории ЧР, выданное полицией ЧР, которое не должно быть старше 7 рабочих дней. ( в случае ВНЖ на территории ЧР )
не стоит забывать и о правописании на родном языке чтение, домашнего общения достаточно только для общения :)