я вот сейчас в данный момент учу сама, уже за 4 месяца можно сказать, что язык знаю на 1/3. но учила с перерывами из-за сессии) учится очень легко правила простые, читается все так как и пишется) я еще по мимо всяких самоучителей, смотрю сериалы с русскими сабами, очень быстро запоминается произношение и слова) если интересно какие сериалы и самоучители использую могу в личку все написать)
На 1/3 знаешь его за 4 месяца? хахахахахахахахаха конечно, и свиньи летают!
Даже Я не знаю 2/3 испанского, и это мой родной язык. Если ты знаешь 1/3 испанского, значит читаешь, пишешь, говоришь и понимаешь как носитель. Сомневаюсь, что за 4 месяца, у тебя такой большой активный словарь (скажем 8,000 слов), и пассивный (около 40,000 слов). Это просто НЕВОЗМОЖНО. Если ты знаешь 1/3 испанского, то знаешь больше чем моя сестра, ей 14 лет.
С этим знанием языка, сможешь учиться в каком-то испанском университете, читать классическую литературу и смотреть фильмы по-испански.
За 4 месяца? ;)
Значит ты владеешь испанским языком почти как носитель... интересно :)
И не говорю о временах (20 в испанском языке) или про предлоги (просто бесконечные)
... ну да, так держать!)
Я меньше 1/5 русского знаю, и изучаю его уже 2 года...
Алина, испанский - лёгкий язык. Если у тебя есть какое-то сомнение, спроси у меня ;)
По сравнению с русским намного легче (для говорящих индоевропейских языков), потому что у нас нет падежей... в общем романские языки простые (кроме румынского), у тебя не будет проблем))
знаешь я его очень активно учила эти 4 месяца) я не знаю, как ты не можешь знать испанский на 2/3, если это твой родной язый. я когда смотрю любой фильм на испанском или слушаю песню, то можно сказать что половину всего понимаю, ну может и чуть меньше. а так если бы ты знал, у меня есть знакомые, да и вообще по статистике, граматику и немного говорить, читать и писать можно выучить за 3 месяца, просто в идеале) я конечно все понимаю, но если для тебя это шок, то я в шоке, что ты удивлен раз это твой родно язык) suerte =)
ну не самый умный знаешь, я читала и совсем по круче) прости, но говорить с тобой у меня желание нет, увы) но если ты мне не веришь твое право, я врать не умею, и не когда не врала и не собираюсь) читала, спасибо) а вообще, как я уже писала очень сильно помогают, сериалы на испанском с сабами, может из-за этого я быстро и продвинулась, тк память хоошая все запоминала) я думаю смысла писать больше нет, ты мне не веришь, на что мне все равно, я знаю на1.3 испанский) пока.
оу ребят....вот например я инглиш в прошлом году пыталась учить(для идеала его хз сколько надо учить,подруга 4 года ходит но не идеал далеко)и там времена меня убивают(всего 16)...а тут 20!!!может тока если это оооченеь разные языки то это хорошо и вдохнавляет)))я вот говорю на армянском(вроде тоже индоевропейский)
да и кстати про русский))живу в России давно проучилась 9 лет именно предмет русский язык знаю на пять,на олимпиады ездила...много читаю,деловой русский тоже знаю хорошо.....и как бы не оценить на сколько хорошо знаю его все таки...2/3 уж точно наверно)))
Lera Matveeva, при всем уважении, откройте какую-нибудь книгу испанского автора, того же Pérez'a Galdós'a, к примеру, прочитайте, и если для Вас там не окажется ни одного незнакомого слова, тогда можно утверждать, что Ваш испанский язык приближается к идеалу.
А "в идеале" иностранный язык выучить невозможно по определению (только если начать изучать его в возрасте 1-3 лет от рождения, максимум 4; тогда можно знать его на уровне носителя). А язык сериалов... это особая история :)
что за бред.. 1/3 языка иностранного за 4 месяца... в школе русский учат 11 лет и далеко не все правила выпускники знают и могут объяснить, а тут иностранный за 4 месяца...
А я вот только собираюь учить=) Тоже начну сама, а там как получится=) Sаня придумайте мне ник Ясаков - на самом деле все от человека зависит...у меня подруга живет в Германии, она за год немецкий выучила так.что сейчас его лучше немцев знает=D Правда сидела целыми днями за книжками....но 4 месяца-это да...это нереально...
ммм... разговорный можно и за месяц освоить... были примеры... а вот на письме:((( У меня наоборот... учу сама... читаю, пишу, грамматические "уравнения"... а практики ноль:((( а это значит, что со всей своей грамматикой я даже дорогу не смогу спросить нормально.. и понять.. читать могу.. понимать немного тоже.. а вот говорить - как собака:(((
читать книжки и жить в стране изучаемого языка - это разные вещи... в стране ты видишь как говорят носители, слышишь и понимаешь культуру языка.. по книжкам не выучишь нормально
Sаня придумайте мне ник Ясаков - ну с этим я не спорю.... естественно.что нужно окунуться так сказать в язык. чтоб его выучить...просто не у всех есть такая возможность к сожалению...
Виктория VivaLaVita Колывагина если вы правда нормально выучили лексику и грамматику, то через пару дней после попадания в среду заговорите. Это если лексика у вас активная. ну, то есть не "понимаю, что значит", а "вспомню, если нужно употребить". Я после первого курса поехала в Мадрид и на "ступор" у меня ушло три дня, а потом заговорила и еще как. Ну, то есть не то, что правильно заговорила, я о субхунтиве тогда, например, имела только понятие, что такое есть, но меня понимали и я понимала. Главное - любить язык=) если язык любишь, его легко и приятно учить. З.Ы. По сабжу - а что, в группе только один испанец?) в любом случае, если кому не лень со мной поговорить на испанском - скайп miladyli.
Только с этой недели начали вдвоем с мч изучать язык с носителем. Эмоций масса и только положительных, в сентябре едем в Испанию отдыхать и решили немного язык разговорный поучить.Действительно очень важно - любить язык и страны на которых в нем разговаривают. Носитель помимо языка, нам рассказывает много интересного об культуре страны, много того чего не написано на сайтах и в книгах. Мы вместе начали планировать нашу поездку, он рассказывает о тех местах,которые не экскурсионные но которые стоит посетить, много ресторанчиков)))нам очень нравится!и язык, и культура...обидно правда, что к русским там относятся не очень...понятно дело что и русские и испанцы разные бывают!но увы о русских там не очень хорошо думают!((( Это будет наша вторая поездка в Испанию, расскажу как всё будет!)
абсолютно согласна с Вами, язык необходимо любить, только тогда что-то может получиться. И я не считаю испанский язык легким, ну или тогда уж себя умной)))
Кстати, Алина, я вот никак не смогла выучить армянский, несмотря на то, что мой отец армянин)) наверно это было сложно мне, потому что родилась в России и дома все говорили по-русски.. К слову, я очень жалею..
ну армянский вообщем то не самый простой=))я сама знаю не литературный, а диалект села в котором родилась=))) просто разговорный если общаться на этом языке не так сложно выучить а вот остальное......сама жалею что не знаю...))обещала себе как нить взяться за родной язык))
На самом деле только кажется,что испанский лёгкий язык.Он лёгий,если ваша цель его выучить только на базовом уровне и всё.А вот если хочется на самом деле нормально разговаривать и понимать,то я бы не сказала,что так уж всё и легко. Особенно насмешило как тут ода девушка рассказывала,что она за 3 месяца выучила испанский на треть.Ну сериалы латиноамериканские за 3 месяца можно научиться понимать,потому что там настолько всё примитивно , а вот фильмы испанские(именоно испанские) и вообще испанскую речь через 3 мясяца обучения точно не поймёшь.Просто на самом деле для всех понятие "я знаю язык" - разное.Кому то достаточно 2 слова знать и он уже ходит и всем рассказывает " как он хорошо знает язык", а для других надо очень много чего знать ,чтобы быть довольным своим уровнем.
Очень люблю Испанию! Поступила в университет в этом году,буду учить испанский) 3 пары 4 раза в неделю) говорят, что за год таких занятий можно неплохо освоить испанский) потом собираюсь на всё лето на практику в Испанию,надеюсь всё получится)
Maria Frolova, соглашусь наполовину. понимать разговор и чтобы тебя понимали - за год можно выучить. Разговаривать будешь хреново, но понятно, и среднестатистический разговор на тему "как дела" также будет понятный. Более-менее правильно разговаривать - да, нужно очень постараться. Во-первых, зубрежка, во-вторых - понимание, и в-третьих - чувство языка. это да, сложно. Я вот три года учу и до сих пор как начинаю что-то рассказывать - делаю кучу глупых ошибок, которых в том же предложении письменно не допустила бы. Фильмы тоже смотрю с субтитрами - в принципе понятно и без них, но хочется выражений новых) так что испанский в принципе сложый, если его не любить. Если любишь язык - очень легко, потому что в радость)
Можно немного встрять в разговор?... хоть я испанский начала только-только осваивать.. сама учу... но вроде все говорят, что из романской группы языков именно испанский и итальянский самые простые (самая загвоздка состоит в глаголах).. по аналогии с французским - это так.. читать можно научиться за день.. освоить рода и артикли тоже... основные прилагательные тоже.. это я про правила.. дальше сложнее... Вот чертовски не люблю зубрить.. мне надо понимать.. но для словарного запаса - приходится.. очень хорошо помогают в этом песни...
у меня знакомый живёт на канарских островах выучил испанский за пол-года и там же ещё и англ за пару месяцев.хотя кое-как закончил институт(и то технический,т.е далеко не отличник)просто всё решает практика и желание...если они есть даже за маленький срок будешь знать базовый испанский,а потом уже из года в год всё больше и больше улучшать знание этого языка!
ya kogda zila v Rosii, mne tyazlo bilo y4it' yazik, no kogda suda priexala namnogo leg4e !!!! tak 4to ludi priezaite v Ispaniu i y4ite tyt yazik !! )))) ya tyt 2 mesyaca....i yze obshaus' s ispancami i s sentyabrya v instityt poidy !! ))))
Ну, развели "можно-нельзя". Все можно - если захотеть. Вы забываете, что у каждого человека разное чувство языка и разные способности. Вопрос в том, "как учить". Лучше всего, конечно, окунуться в среду языка. Мне вот испанский кажется довольно легким, поскольку он для меня третий язык (еще немецкий и английский). Собственно говоря, и английский особой сложности не представляет, была бы практика. Так что - ищите испанца, говорите с ним и освоите язык довольно быстро. К слову о невозможности выучить за 4 месяца - у меня подруга с нуля начала учить английский, проучив полтора месяца, уехала в Англию, там учила еще полтора месяца. Итого три месяца. В итоге сдала IELTS на самый высший балл, это ли не показатель? Англичане из группы в универе консультировались у нее в спэллинге. Только вот учила она все эти три месяца очень упорно - слушала радио, смотрела фильмы и обязательно грамматика - 1,5 часа каждый день. Так что, все достижимо, если захотеть. Особенно, если знаете еще какой-нибудь романо-германский язык.
#41 Какая Вы, Анастасия, всемогущая! Юношеский максимализм? А как же физиология? Человек не компьютер, чтобы все, что однажды было прочитано или услышано, откладывалось в долговременную память, повторение - мать учения! На повторение и прорабатывание нужно время. Да и за несколько месяцев, даже находясь в языковой среде и беспрестанно общаясь с "аборигенами" и просматривая телепрограммы, невозможно охватить всю лексику, все многообразие синонимов, идиоматические выражения и пр. Любой язык - это отдельный мир, это немалая часть культуры народа, со своими правилами, особенностями, странностями. Чтобы говорить правильно, в частности, по-испански, нельзя строить фразы по образу и подобию русских, это будет резать слух или вообще собеседник не поймет. Способность разговаривать на примитивные бытовые темы - это только самое начало в изучении языка. Надо же еще научиться высказывать свое мнение на разные темы: философские, политические, экономические и т.д. Послушайте радио- или телепрограммы с политическими дискуссиями - так ли просто их понимать (понимать точно, а не отдельные слова и домысливать остальное содержимое беседы)? Можно ли выучить за несколько месяцев язык настолько, чтобы взять какое-н. литературное произведение на русском языке и перевести его на иностранный? Конечно, нет - вопрос риторический.
Я бы скорее приняла в расчет мнение профессионального преподавателя испанского, который на своем опыте бы рассказал, большой ли у него есть процент таких учеников, за несколько месяцев изучения достигших вершин.
Уважаемая Елена, как раз я и обращала ваше внимание на физиологию. У каждого человека разные способности. Мне пока тоже не удалось охватить иностранный язык в полном объеме за несколько месяцев. Я приводила другой пример - сдача экзамена моей подругой после трех месяцев обучения на высший балл. Для меня это показатель. Притом что экзамен этот высоко ценится. Что касается всей лексики, о которой вы говорите, то не все носители языка владеют всем многообразием синонимов, идиоматических выражений и т.д. Попросите, к примеру, дворника во дворе прочитать Гегеля, а потом уточните, смысл всех ли слов он понял. Вы говорите о высококультурном охвате языка, который, повторяю, не под силу и носителям подчас. А по поводу преподавателя, который вам бы поведал об успехах - процент будет небольшой, поскольку, как у нас учат язык? Как правило 2 раза в неделю по полтора часа. Находясь, опять же в русской среде, пусть и прикладываю немного больше усилий. Ясное дело, что при таком раскладе, мало кто из преподавателей может рассказать о супердостижениях своих учеников. Хотя, уверяю вас, и такие есть.
да, тему вы живутрепещущую для меня затронули...сама задаюсь вопросом за какой срок можно выучить испанский язык. Например, для себя поняла, что чем больше учишь язык, тем больше понимаешь, что ты ничего не знаешь)) Меня смешат люди, которые после 3 месяцев изучения языка осмеливаются сказать, что они язык выучили...Я буду иметь право сказать, что я освоила язык, когда я открою книгу на испанском языке(и причем именно испанского автора и желательно классика) и буду читать ее абсолютно свободно, пусть даже встречу одно незнакомое слово за страницу. Пока до этого ох как далеко. Когда я начала изучать исп. сама с самоучителем, через месяц считала себя "крутой", типа могу сказать "Me llamo Galya, vivo en San Petersburgo" и "Hay una silla en la habitacion"...аж смешно)))) когда начинаешь глубже капать, понимаешь, что стооолько всего предстоит узнать. Вот я сейчас учу не меньше чем по 2 часа в день, плюс телевидение только на исп. и все равно иногда кажется что это капля в море и руки опускаются...А потом встречаешь людей, которые думают, что если будут ходить 3 месяца на курсы 2 раза в неделю по 2 часа и выучат язык...ну не знаю....флаг им в руки конечно)) Вообщем, согласна с Марией Фроловой, что у всех понятие "я знаю язык" разное Mario, ты просто молодец! так замечательно пишешь на русском всего лишь после двух лет изучения? ни одной ошибки не написал! такие примеры меня подстегивают к изучению языка и к тому, что все получится если захотеть)
Галина, просто не могу удержаться, чтобы не высказать свое мнение) Моя основная цель тоже была читать испанскую классику в оригинале. Мне очень помогли в этом книги, адаптированные по методу Ильи Франка. Авторы утверждают, что уже через несколько месяцев даже начинающие будут читать свободно. Охотно верю, особенно, если вопреки советам авторов, новые слова учить (по крайней мере, для меня этот вариант оказался намного эффективнее, чем просто чтение). Конечно, писать и говорить эти книжки не научат (чего они и не обещают впрочем), но зато помогут "почувствовать язык", как тут выше говорилось.
Что говорить, если даже родной язык ребёнок учит несколько лет, пока не наберёт необходимый объём лексических и грамматических навыков. Взрослый человек продолжает узнавать что-то новое о своём языке. Мой мч - австриец, он изучает русский уже несколько лет. Говоря со мной, он часто задаёт такие вопросы, на которые я (как носитель!) не могу ответить. Например: почему мы говорим "я пойду за покупками", а не "я буду ходить за покупками", ведь это процесс, значит должен использоваться несовершенный вид.
Просто мы часто не задумываемся о том, почему мы так говорим, это уже автоматический навык. Когда человек приобретает его в отношении к иностранному языку, он может сказать, что выучил его до знания носителя. Но на это требуются ГОДЫ ПРАКТИИКИ!
Irina, Cтруктура предложений романо-германской группы языков другая. Поэтому для вашего мужа логичнее использовать глагол связку "я БУДУ ходить за покупками", а в русском языке этого нет, поэтому сразу используется будущее время "я ПОЙДУ за покупками". Вообще разницу между структурами языков можно понять через месяц-два его изучения, годы для этого не нужны. )
Наталья, Наталья,я живу в Испании около 10 лет,владею языком очень хорошо.С мужем и детьми говорю по испански,общения на русском очень мало( редкие телефонные разговоры с подругами,книги и фильмы спасают)Но,поверь,нет,нет,да прорывается калька с русского.Причем происходит это неосознанно.Бывает,произнесешь фразу и самой слух режет,даже смешно:)Одно дело понять-и совсем другое владеть.
Я думаю, не стоит сравнивать ребенка, который осваивает свой родной язык и вообще только учится говорить, со взрослым, который уже владеет своим родным языком и учит иностранный. Слышала мнение, что в среднем язык можно освоить за два года, если заниматься каждый день и тренировать все навыки. Я бы еще разделила языки на те, что попроще, к которым я для себя отношу и испанский, и посложнее - например, некоторые восточные или тот же русский.
Mario, Я правильно поняла, что русский Вы изучаете около трех лет? Он у Вас ну просто очень и очень хорош! Кстати, если верить достоверным источникам, средний словарный запас среднестатистического англичанина (именно активный) состоит из примерно 700 слов, а Уильям наш Шекспир активно использовал около 30000 слов. В испанском даже universitarios больше 2000 не вытягивают. Так что 8000, о которых Вы говорите, это просто мечта :)
Тема про испанцев быстро превратилась в тему кто тут человек, а кто говно. Вот почему так? Почему надо доказать всем, что у тебя яйца больше и в туалет ходишь золотом......одним словом это чисто русский идиотизм. Тема про испанцев, вот и говорить надо на эту тему, все остальное оставьте зеркалу.
да ну? ..жаль предыдущий коммент удалили:( а влезть в тему и оставить там высер по поводу русского идиотизма-это верх разумности и незасорения темы,да?в этой теме хоть какое-то движение происходит..боюсь только,что после появления в ней такого"умника" желающих писать поуменьшится.и будем дружно читать про сдающиеся комнатки в двух минутах от метро или про супер-пупер услуги туристических агенств.
Ольга, не факт, что мы и в русском 8000 слов активно используем:) Лично я достаточно скромна, чтоб ставить перед собой цель переплюнуть испанцев в их знании испанского))
3-4 тысячи - не такая уж большая цифра, мне кажется. Главное, толком-то не проверить, какой словарный запас у тебя уже есть. А было бы интересно узнать...
48 комментариев
Даже Я не знаю 2/3 испанского, и это мой родной язык. Если ты знаешь 1/3 испанского, значит читаешь, пишешь, говоришь и понимаешь как носитель.
Сомневаюсь, что за 4 месяца, у тебя такой большой активный словарь (скажем 8,000 слов), и пассивный (около 40,000 слов). Это просто НЕВОЗМОЖНО. Если ты знаешь 1/3 испанского, то знаешь больше чем моя сестра, ей 14 лет.
С этим знанием языка, сможешь учиться в каком-то испанском университете, читать классическую литературу и смотреть фильмы по-испански.
За 4 месяца? ;)
Значит ты владеешь испанским языком почти как носитель... интересно :)
И не говорю о временах (20 в испанском языке) или про предлоги (просто бесконечные)
... ну да, так держать!)
Я меньше 1/5 русского знаю, и изучаю его уже 2 года...
По сравнению с русским намного легче (для говорящих индоевропейских языков), потому что у нас нет падежей... в общем романские языки простые (кроме румынского), у тебя не будет проблем))
а так если бы ты знал, у меня есть знакомые, да и вообще по статистике, граматику и немного говорить, читать и писать можно выучить за 3 месяца, просто в идеале)
я конечно все понимаю, но если для тебя это шок, то я в шоке, что ты удивлен раз это твой родно язык)
suerte =)
вот мой ник: is.mario
кстати "я не знаю, как ты не можешь знать испанский на 2/3, если это твой родной язый"
прочитай немножко о лингвистике ;)
прости, но говорить с тобой у меня желание нет, увы)
но если ты мне не веришь твое право, я врать не умею, и не когда не врала и не собираюсь)
читала, спасибо) а вообще, как я уже писала очень сильно помогают, сериалы на испанском с сабами, может из-за этого я быстро и продвинулась, тк память хоошая все запоминала)
я думаю смысла писать больше нет, ты мне не веришь, на что мне все равно, я знаю на1.3 испанский) пока.
Ну я тогда просто полиглот по вашим меркам)))))))))
Лера, прости ничего личного, просто ОЧЕНЬ повеселил ваш диалог...
А "в идеале" иностранный язык выучить невозможно по определению (только если начать изучать его в возрасте 1-3 лет от рождения, максимум 4; тогда можно знать его на уровне носителя). А язык сериалов... это особая история :)
что за бред.. 1/3 языка иностранного за 4 месяца... в школе русский учат 11 лет и далеко не все правила выпускники знают и могут объяснить, а тут иностранный за 4 месяца...
Sаня придумайте мне ник Ясаков - на самом деле все от человека зависит...у меня подруга живет в Германии, она за год немецкий выучила так.что сейчас его лучше немцев знает=D Правда сидела целыми днями за книжками....но 4 месяца-это да...это нереально...
У меня наоборот... учу сама... читаю, пишу, грамматические "уравнения"... а практики ноль:((( а это значит, что со всей своей грамматикой я даже дорогу не смогу спросить нормально.. и понять.. читать могу.. понимать немного тоже.. а вот говорить - как собака:(((
Ольга *La vida es bella* Игоревна
читать книжки и жить в стране изучаемого языка - это разные вещи... в стране ты видишь как говорят носители, слышишь и понимаешь культуру языка.. по книжкам не выучишь нормально
естественно.что нужно окунуться так сказать в язык. чтоб его выучить...просто не у всех есть такая возможность к сожалению...
если вы правда нормально выучили лексику и грамматику, то через пару дней после попадания в среду заговорите. Это если лексика у вас активная. ну, то есть не "понимаю, что значит", а "вспомню, если нужно употребить".
Я после первого курса поехала в Мадрид и на "ступор" у меня ушло три дня, а потом заговорила и еще как. Ну, то есть не то, что правильно заговорила, я о субхунтиве тогда, например, имела только понятие, что такое есть, но меня понимали и я понимала.
Главное - любить язык=) если язык любишь, его легко и приятно учить.
З.Ы. По сабжу - а что, в группе только один испанец?)
в любом случае, если кому не лень со мной поговорить на испанском - скайп miladyli.
Это будет наша вторая поездка в Испанию, расскажу как всё будет!)
Кстати, Алина, я вот никак не смогла выучить армянский, несмотря на то, что мой отец армянин)) наверно это было сложно мне, потому что родилась в России и дома все говорили по-русски.. К слову, я очень жалею..
Особенно насмешило как тут ода девушка рассказывала,что она за 3 месяца выучила испанский на треть.Ну сериалы латиноамериканские за 3 месяца можно научиться понимать,потому что там настолько всё примитивно , а вот фильмы испанские(именоно испанские) и вообще испанскую речь через 3 мясяца обучения точно не поймёшь.Просто на самом деле для всех понятие "я знаю язык" - разное.Кому то достаточно 2 слова знать и он уже ходит и всем рассказывает " как он хорошо знает язык", а для других надо очень много чего знать ,чтобы быть довольным своим уровнем.
Более-менее правильно разговаривать - да, нужно очень постараться. Во-первых, зубрежка, во-вторых - понимание, и в-третьих - чувство языка. это да, сложно. Я вот три года учу и до сих пор как начинаю что-то рассказывать - делаю кучу глупых ошибок, которых в том же предложении письменно не допустила бы. Фильмы тоже смотрю с субтитрами - в принципе понятно и без них, но хочется выражений новых)
так что испанский в принципе сложый, если его не любить. Если любишь язык - очень легко, потому что в радость)
Вот чертовски не люблю зубрить.. мне надо понимать.. но для словарного запаса - приходится.. очень хорошо помогают в этом песни...
но практика нужна однозначно.
ya tyt 2 mesyaca....i yze obshaus' s ispancami i s sentyabrya v instityt poidy !! ))))
Какая Вы, Анастасия, всемогущая! Юношеский максимализм?
А как же физиология? Человек не компьютер, чтобы все, что однажды было прочитано или услышано, откладывалось в долговременную память, повторение - мать учения! На повторение и прорабатывание нужно время. Да и за несколько месяцев, даже находясь в языковой среде и беспрестанно общаясь с "аборигенами" и просматривая телепрограммы, невозможно охватить всю лексику, все многообразие синонимов, идиоматические выражения и пр. Любой язык - это отдельный мир, это немалая часть культуры народа, со своими правилами, особенностями, странностями. Чтобы говорить правильно, в частности, по-испански, нельзя строить фразы по образу и подобию русских, это будет резать слух или вообще собеседник не поймет.
Способность разговаривать на примитивные бытовые темы - это только самое начало в изучении языка. Надо же еще научиться высказывать свое мнение на разные темы: философские, политические, экономические и т.д. Послушайте радио- или телепрограммы с политическими дискуссиями - так ли просто их понимать (понимать точно, а не отдельные слова и домысливать остальное содержимое беседы)?
Можно ли выучить за несколько месяцев язык настолько, чтобы взять какое-н. литературное произведение на русском языке и перевести его на иностранный? Конечно, нет - вопрос риторический.
Я бы скорее приняла в расчет мнение профессионального преподавателя испанского, который на своем опыте бы рассказал, большой ли у него есть процент таких учеников, за несколько месяцев изучения достигших вершин.
Sí, ahora mismo estoy viviendo en Rusia, supongo que hasta mediados del año que viene. Y tú, ¿en qué parte de España vives?
Mario, ты просто молодец! так замечательно пишешь на русском всего лишь после двух лет изучения? ни одной ошибки не написал! такие примеры меня подстегивают к изучению языка и к тому, что все получится если захотеть)
Просто мы часто не задумываемся о том, почему мы так говорим, это уже автоматический навык. Когда человек приобретает его в отношении к иностранному языку, он может сказать, что выучил его до знания носителя. Но на это требуются ГОДЫ ПРАКТИИКИ!
Вообще разницу между структурами языков можно понять через месяц-два его изучения, годы для этого не нужны. )
Кстати, если верить достоверным источникам, средний словарный запас среднестатистического англичанина (именно активный) состоит из примерно 700 слов, а Уильям наш Шекспир активно использовал около 30000 слов. В испанском даже universitarios больше 2000 не вытягивают. Так что 8000, о которых Вы говорите, это просто мечта :)
..жаль предыдущий коммент удалили:(
а влезть в тему и оставить там высер по поводу русского идиотизма-это верх разумности и незасорения темы,да?в этой теме хоть какое-то движение происходит..боюсь только,что после появления в ней такого"умника" желающих писать поуменьшится.и будем дружно читать про сдающиеся комнатки в двух минутах от метро или про супер-пупер услуги туристических агенств.
(Я пытаюсь переплюнуть каталанцев, угу :))