мой МЧ отлично знает русский,но в основном мы разговариваем на турецком и когда я что нибудь забуду я могу без проблем сказать на русском и он поймет!С родителями на английском и турецком)
в основном на английском,а вообще это и английским сложно назвать,у нас уже сложился какой-то свой язык который даже мы иногда не понимаем))))) у меня с турецким ну нечего не получается хоть и третий год в турции,а вот у него не плохо полуается русский учить))))))))
первые 2 года общалась с мужем на английском ( у меня довольно приличный уровень, у него очень так себе), конфликтов почти не было, хочешь поругатьса, а он тебя не понимает, мучаешься, пытаешься обьяснить, но в итоге забиваешь на это пустое дело. когда выучила турецкий, обнаружила что мой муж сильно отличаетса от того что я о нем думала:))), понимание стало 100%, а там и расставание пришло... чтобы полностью понять турка, надо говорить с ним на турецком только, пусть вы оба профессоры английского языка или он замечательно знает русский, но только на турецком можно уловить некоторые нюансы его речи, которые многое могут сказать о нем. после того как выучила турецкий, ненавижу (помимо работы), общатса на английском, особенно когда турки думают что не знаешь турецкого и на ломанном английском пытаютса что-то сказать:))
На русско-английско-немецко-турецком)))))))Здорово получается!Никто вокруг ничего не понимает и это замечательно!!!!!!!!!Изобрели свой язык для двоих)))))))))))
Elena Ubcin blin sovershenno soglasna s vami! tochno takje, poka ne znala tr- drugoy chelovek, so znaniem turkisha ya po novoy, den za dnem stala uznavat svoego turka.okazalos on namnogo luchshe i interessnee))) iza-za tureckogo, pochti ingilizce zabila =))
ой, девочки, как я хочу выучить турецкий, так чтобы на нём свободно общаться :) тоже оч хочется понимать родной язык любимого. хотя его оч и оч трудно понять, во первых один сплошной сленг, а во вторых балаболит ну оччччч быстро, т.к. рэпер :) ну хоть с родителями нормально вроде коммуницируем :)
и мне очень хочется выучить(((((( но не получается, аж стыдно!!!!всегда сложно языки давались!все говорят что турецкий очень легкий,но мне так не кажется! некоторые слова не получается даже выговорить не то что запомнить((
))) А мне иногда хочется забыть тур... и не понимать того, что некоторые быдла (сорь за нехорошее слово)...а в Кемере их ой как много... говорят тебе в след... сейчас уже полегче, а первые года ой как на психику действовало... на лбу то не написано ''Türkçe biliyorum, laflarına dikkat et'' diye (Знаю турецкий, следи за словами) :))))
У нас тоже был свой своеобразный сленг: смесь английского турецкого русского и немецкого. Хотя база конечно на английском. Но могу согласиться с теми кто пишет, что когда начали понимать туркиш по другому увидели своих мужчин. А на улице мне иногда очень хотелось не понимать что порой болтают не самые лучшие представители это прекрасной страны.
оооо!!1 у нас с этим вообще проблема!! я не знаю турецкого, он не знает русского и по-английски совсем плохо говорит!!! мы как познакомились, так первое время вообще либо через кого-то общались, либо через ноут (в гугле переводчик есть) =)))) смешно было....но конечно и без слов друг друга понимали....сейчас он английский учит, а я турецкий учить начала...медленно осваиваю =)))) вот тоже слегка пугает то, что если заговорю,понимать его буду, то человек совсем другой окажется...хотя время покажет, что и как...
А зачем ему это надо? Я на турецком свободно говорю, ему для работу русский не требуется. Английский он итак знает. Будет потом в мое отсутствие с русскими туристками общаться)))))) А вообще просто учить лень, да и с мамой про телефону посекретничать можно))
вот это точно, Асенька Йиит Григор-Воробьева!!!!! я своего тоже учить не буду!!даже если очень просить будет, а то потом ни с мамой, ни с подружками не поговоришь!!! =))))
Natalya ☾☆ Sﻉ√i٥ﻻrUm☾☆ Baygin приблизительно 3 месяца чтобы начать объясняться, а свободно говорить я начала где-то через год. хотя все равно хоть и свободно, но говорю с ошибками
Стараюсь на турецком, могу вставить для уточнения на инглише. А если не знаю, как сказать, вообще молчу :) всё равно нет ничего такого важного, что прямо обязательно, позарез надо сказать :))
turkce. Elena Ubcin правильно подметила, чтобы лучше узнать мужчину, да и вообще, человека, надо говорить на его языке. Очень многое открываешь для себя.
на языке жестов))) очень развивает)) как игра крокодил)) а если серьёзно, преимущественно на инлише, иногда я стараюсь что-то по-турецки сказать или он по-русски, но смешно выходит.....пока что....
mi govorim na turetskom.. iz moego okrujeniya russkogo yazika ne znaet nikto.. muj dlya menya govorit medlennee cem obicno.. hvalit menya.. govorit cto progress na litso :))
А вот мы на русском)))) Хотя он постоянно хочет со мной на турецком поговорить)) А я в турецком не ас) А вообще он русский очень даже не плохо знает) Так что нам повезло))
я незнаю турекий, считаю сложным языком, да и по английски не очень говорю, только на слух понимаю, а мой Мурат говорит на английском свободно, да и постепенно учит русский, смешно у него выходит... так и говорим! понимаем друг-друга без слов
в силу того что большинство турков знают русский в большей или меньшей мере, то напрягаться не приходиться)) английский, как интернациональный помогает порой)) турецкий знаю на минимальном уровне, но и этим иногда могу блеснуть, чем вызываю удивление, уважение, совсем по-другому воспринимают тебя)) и это не странно, ведь кому не приятно, что с ним говорят на его родном языке)
Общаться очень тяжело, я - не знаю турецкого, он - русского, а английский у обоих оочень примитивный. точнее, у него:) потому что чаще именно он не понимает меня:) так что приходится только на языке тела общаться в основном:))
55 комментариев
с родителями на турецком конечно
blin sovershenno soglasna s vami! tochno takje, poka ne znala tr- drugoy chelovek, so znaniem turkisha ya po novoy, den za dnem stala uznavat svoego turka.okazalos on namnogo luchshe i interessnee)))
iza-za tureckogo, pochti ingilizce zabila =))
хотя его оч и оч трудно понять, во первых один сплошной сленг, а во вторых балаболит ну оччччч быстро, т.к. рэпер :)
ну хоть с родителями нормально вроде коммуницируем :)
а это идея, на лбу написать)))))))
Но могу согласиться с теми кто пишет, что когда начали понимать туркиш по другому увидели своих мужчин.
А на улице мне иногда очень хотелось не понимать что порой болтают не самые лучшие представители это прекрасной страны.
Асенька Йиит Григор-Воробьева , а почему не даёшь ему на русском говорить??))
А вообще просто учить лень, да и с мамой про телефону посекретничать можно))
приблизительно 3 месяца чтобы начать объясняться, а свободно говорить я начала где-то через год. хотя все равно хоть и свободно, но говорю с ошибками
хотелось бы на турецком, но, увы... не знаю его(
а если серьёзно, преимущественно на инлише, иногда я стараюсь что-то по-турецки сказать или он по-русски, но смешно выходит.....пока что....
милый заставляет говорить по турецки)
muj dlya menya govorit medlennee cem obicno.. hvalit menya.. govorit cto progress na litso :))
так и говорим! понимаем друг-друга без слов
хотя бывает порой нелегко, лексика малость подводит, но словарь в помощь и вперед ;)
Deutsch это для них вообще редкое явление...на моей памяти помню только 2 на ломанном
На русском я вообще с ними не говорю