Я поясню. На первый взгляд, в отношениях Российской империи и ВКФ - все гладко. Но ... если присмотреться повнимательнее, была и определенная враждебность. Вспомним хотя бы работы П. И.Мессароша "Финляндия — государство или русская окраина?" СПб., 1897. и М. М. Бородкина "Краткая история Финляндии". СПб., 1911 Россия пришла дать Финляндии государственность. Иными словами - научить жить неразумного провинциала. Вот такая вот имперская задача. Как, по-Вашему, реагировала Финляндия на такое снисхождение? По-разному, в том числе - и призывами "Долой Россию!"
А по поводу предоставления автономии тоже есть некая двусмысленность. Не знаю, читали ли Вы статью моей замечательной коллеги профессора И. Н. Новиковой "Особое государство или провинция империи: российские юристы о государственно-правовом статусе Финляндии", в которой она подробно рассмотерла юридическую полемику вокруг государственного статуса ВКФ. Вы, я уверена, помните, что Финляндия была Шведской провинцией, а затем стала Российской. Так что я, согласна с Вами - да, у ВКФ была автономия, но это не мешало ей быть глубокой российской провинцией и вести акцидентное бытие.
Ок, через этимологию. Слово "турмалай" явно имеет финскую этимологию. Слово - не русское, переводим его через русско-финский он-лайн переводчик. Среди полученных результатов - есть вариант - "акцидентный", т.е. - не имеющий независимого и самодостаточного существования, существующий только в др. бытии.
В нашем случае - уничижительный намек на то, что раньше Великое Княжество Финляндское было в составе Российской Империи.
И правда - интересное слово! Я считала, что "турмалай" - это лесоруб, в широком смысле - жаргонное собирательное название финов и самой Финляндии. Мне кажется, что в нем есть негативный оттенок - как в других национальных прозвищах - типа - хачи, москали, фрицы и т.п.
Знаете,почему я так написала,что лучше по любви замуж выйти..Просто очень много женщин выходят по расчету.Лишь бы попасть в Финку.Конечно-это их право.У всех ситуации разные.Я не осуждаю.Но мне обидно,что именно расчетливые женщины очень сильно ломают судьбы.Мой муж был женат на такой.Еле оклемался.Я возвратила его к жизни и помогла приобрести веру.А знаете,чего мне этого стоило.Поэтому неприятный осадок.Не используйте людей!!!Каждый достоин счастья!!!Сейчас я счастлива и у меня все хорошо.У меня замечательный муж.Я его обожаю!!!И работу я обязательно найду.Хочется и своему мужу делать подарки.Дай Бог всем такой любви!!!Поэтому и призываю женщин-выходите замуж по любви.Это здорово!!!И Бог благославит ваши отношения.Да,будут трудности по началу,особенно.Другая страна..Но с любимым гораздо легче это перенести.Желаю удачи всем!!!
Согласна с Геной Светловым это полная фигня!Мы последние полгода ездим на машине в Россию без гражданства. Достаточно, чтобы водитель, на которого зарегистрирована машина, был выписан из России, либо пюсева.
сейчас с Финки нельзя выехать на своей машине, если у Вас нет гражданства Финляндии, либо Вы на русской границе оставляете 2000 евро и выезжаете, когда их Вам вернут неизвестно, положение действует с 1 декабря 2008года.
Подскажите ,пожалуйста ,хотели бы с мужем поработать в Финляндии. Загран есть. Скем надо связаться, любим животных, можем ухаживать за садом, муж умеет водить машину и трактор...
Если ты являешься нелегалом с просроченной визой,реально получить хороший штраф и запрет на вьезд.По поводу постоянной работы кто то написал,что это почти не реально,бред,если хорошо себя покажешь,можно получить сразу после испытательного срока.И самое реальное найти работу в сфере обслуживания.Гостиницы,кафешки и т.д.Это конечно не так престижно,зато выполнимо.
Всем желающим могу предложить онлайн курс по грамматике финского языка для начинающих и для тех, кто уже неплохо говорит по фински, но хочет потренироваться в грамматике. Курс, правда, пока без теории, но для тренировки вполне подходит. Пишите в личку свои электронные адреса и ФИО. Я открою доступ и пришлю вам логин и пароль. Успеха в изучении! Курс, кстати, совершенно бесплатный и проводится полностью онлайн!
В литературном языке написание совпадает с произношением во всех случаях, исключение составляет разговорная речь и диалекты финского языка. В устной речи (в разговорном языке) часто происходит слияние звуков. Например: emmä = en mä (en mina)
я не согласна, что "тюрьму" надо понимать уж так дословно. Вполне достоточно значения - "не имеющий независимого и самодостаточного существования"
-
"турмалай" = тюрьма лай
в смысле - тюрьма охраняется собаками) )
)))))))
Я поясню.
На первый взгляд, в отношениях Российской империи и ВКФ - все гладко. Но ... если присмотреться повнимательнее, была и определенная враждебность. Вспомним хотя бы работы П. И.Мессароша "Финляндия — государство или русская окраина?" СПб., 1897. и М. М. Бородкина "Краткая история Финляндии". СПб., 1911
Россия пришла дать Финляндии государственность. Иными словами - научить жить неразумного провинциала. Вот такая вот имперская задача. Как, по-Вашему, реагировала Финляндия на такое снисхождение? По-разному, в том числе - и призывами "Долой Россию!"
А по поводу предоставления автономии тоже есть некая двусмысленность.
Не знаю, читали ли Вы статью моей замечательной коллеги профессора И. Н. Новиковой "Особое государство или провинция империи: российские юристы о государственно-правовом статусе Финляндии", в которой она подробно рассмотерла юридическую полемику вокруг государственного статуса ВКФ.
Вы, я уверена, помните, что Финляндия была Шведской провинцией, а затем стала Российской.
Так что я, согласна с Вами - да, у ВКФ была автономия, но это не мешало ей быть глубокой российской провинцией и вести акцидентное бытие.
Ок, через этимологию.
Слово "турмалай" явно имеет финскую этимологию.
Слово - не русское, переводим его через русско-финский он-лайн переводчик.
Среди полученных результатов - есть вариант - "акцидентный", т.е. -
не имеющий независимого и самодостаточного существования, существующий только в др. бытии.
В нашем случае - уничижительный намек на то, что раньше Великое Княжество Финляндское было в составе Российской Империи.
Как Вам моя версия?
Я считала, что "турмалай" - это лесоруб, в широком смысле - жаргонное собирательное название финов и самой Финляндии.
Мне кажется, что в нем есть негативный оттенок - как в других национальных прозвищах - типа - хачи, москали, фрицы и т.п.
Прикольная традиция!А мой-то как раз никуда не торопится.Жаль,что прийдется 3 года ждать.Но,может быть,до этого времени сам догадается....
Алексей, вы могли бы пояснить какие именно документы надо собрать для получения разрешения на проезд?