avatar
Татьяна, для расширения словарного запаса почитайте мои сообщения за номером 16, 18 и 31 в этой теме:). Теперь ответ на Ваш вопрос:
-как дела? - Ке таль?
-хорошо/отлично/плохо - Бьен, Перфектаменте, Мало
-сколько стоит? - Куанто куесто?
-менять - Камбьяр
-подарок из России - Регало русо
-муж,жена - еспосо, еспоса
-день,неделя,месяц - диа, семана, мес
-да/нет - си, но
-можно/нельзя - пуедо, проибидо
-лед - йело
avatar
ну расскажите еще пожалуйста:
-как дела?
-хорошо/отлично/плохо
-сколько стоит?
-менять
-подарок из России
-муж,жена
-день,неделя,месяц
-да/нет
-можно/нельзя
-лед
ну вот все вроде пока,если вспомню еще что нужно,то спрошу!
avatar
если кто знает английский, то ссылка может помочь в освоении сленга:))тут по алфавиту даны разные словчушки с пояснением или переводом на инглиш. сейчас сама почитываю их:))

http://www.colonialzone-dr.com/language.html
avatar
Форм и видов много, в виде блинов не встречала, а вот в виде поджаристых хрустящих лепёшек, чипсов, печенюшек и прочих изделий, по форме напоминающих листочки - да.
avatar
Насколько я интуитивно понимаю, первые - это кулинарные изделия в виде листочков, а вторые - настоящие листочки на дереве (кустарнике и т.п.). Могу и ошибаться;).
avatar
Ну про четверг-то понятно)) а вот hojuelas)) я все время hojitas говорю... получается неправильно или тоже возможно?))
avatar
Нет, листочки - hojuelas (по правилам, первая буква "h" не читается вовсе, а буква "j" читается как русское "х"). Четверг - jueves (помним, что буква "j" читается как русское "х").
avatar
Сегодня услышала, как на испанском звучит слово "листочки" - долго смеялась. А подруга говорит, ей раньше сложно без смеха было "четверг" произносить.
avatar
Мои знакомые доминиканцы проилносят LL как "й", C - как "с" (причем не зажимая кончик языка между зубов, а касаясь его краями нёба - получается чуть-чуть свистящий звук), а CH - как немного проглатываемое "ч".
PS. Если "С" перед гласными A-O-U , то произносится "К"!
avatar
А как в доминиканском испанском читается буква "c" и сочетание "ch"? И как читается "LL"?
avatar
сделала вывод: доминиканский испанский понимаю с трудом.
Запомнила только Ке ло ке ???А вот с их пришептывающим акцентом трудновато

Зато нет проблем с теми кто говорит на castellano!Например на ресепшен...те не уличный испанский
avatar
Да, в отелях все говорят на испанском, некоторые на английском, французском, немецком, итальянском. В крупных популярных среди русских туристов отелях есть обычно кто-то русскоязычный среди персонала. Также из любого отеля при возникновения языкового барьера Вы всегда можете позвонить русскоязычному представителю турфирмы, ну или мне звоните, постараюсь помочь разобраться.
avatar
ne znau kyda napisat, v oteljax ved na anglijskom,nemeskom,franzyskom vse govorjat? y menja s ispanskim ploxo,ja ne mnogo znau
avatar
На самом деле, различия встречаются часто. Например, в Испании медиаз - это чулки, колготки, а носки кальсетинас. Здесь же, медиаз именно носки, а что такое кальсетинас, никто вообще не слышал. Ещё бОльшая путаница с предметами нижнего белья;).
avatar
А всё! Прошу прощения! Это мне померещилось))И правда guagua)))

А вот почему такая разница от красивой до злой и сердитой - это забавно)))
avatar
Гуагуа - это автобус. Гуапа, когда о женщине говорят, то в Испании имеют в виду "красивая", здесь - "злая, сердитая".
avatar
А почему автобус, как Вы написали, guapa? это меня совсем повергло в шок))) что общего между всем этим?
avatar
В испанском языке буквы B (be) и V (uve) произносятся как:

1. "б" звонкий смычный в абсолютном начале и после согласных m, n. Похож на звук, передаваемый русской буквой "б" в слове "бак", но отличается более энергичной артикуляцией - bolso, baile, bomba, vaso, vino, vaca.
2. "б" звонкий, фрикативный (щелевой) во всех остальных позициях, при его артикуляции губы не смыкаются, оставляя щель для прохождения воздуха - alfabeto, uva, Bilbao.

Звука "в" в испанском нет, первые буквы в словах Vino и Vaca читаются совершенно одинаково.

Близкий к нему звук "w" (в русском отсутствует) передаётся буквой W, используется в словах иностранного происхождения - whisky, western.
avatar
Конечно есть правило, а есть исключения. Но я на 100% не уверен :)

Вообще сами доминиканцы всегда путают, когда им диктуешь что-то по телефону они всегда переспрашивают "Б де бака" или "Б де бебер"? )))

Так же с двумя "К" т.е. c-"си" и к-"ка"...

Как в том анекдоте про грузинскую школу)) Это невозможно понять, это надо запомнить
avatar
а есть ли всё-таки какое-то единое правило относительно чтения буквы V?

Что определяет, например, разное произношение буквы "v" в этой паре : Vino -Vaca ? Позиция буквы ведь одинаковая ( в начале слова, ударный слог)

P.S. Саш, спасибо.